YouTube 影片

【潔西家】天天學英文 Day 36 kill two birds with one stone, my feet are killing me, You killed it! 的中文意思

今天要介紹的是 kill two birds with one stone 跟其他與 kill 相關的用法。一石二鳥應該是大家比較熟的用語,潔西今天頭痛,根本不想出門,但是呢因為要孵蛋,所以必須出去走走,所以就走去好市多買東西順便孵蛋,還順便運動呢!一舉三得。英文好像沒有人說 kill three brids with one stone 一石三鳥,但好像也不是不行。Me too! 後面有時候會有人開玩笑的說 Me three!

對了,潔西覺得寶可夢真是個不錯激勵潔西出門的方式,因為在家蛋孵不出來,一定要出門走動,潔西大概前一兩個月開始玩,都是路邊隨邊捉捉,只有一次等車的時候看到附近有卡比獸,就錯過一班公車特別走過去捉。另外先前有發現突然有幾天到處都是皮卡丘。後來跟朋友出去才知道那是社群日,可以很容易捉到某些特定的野怪,然後可以進化,所以潔西在十二月初社群日特別跑去中正紀念堂,其實是去順便找小寶,總之呢總算有第一隻快龍。

因為沒有朋友,有個任務卡超久,總不能走在路上看到人家在捉寶,上前問說我可以跟你當朋友嗎?會嚇到人的。任務也是個不錯的東西,達成任務會有獎勵。現在潔西的某個任務就是打十場團體戰,但是免費的每天只有一場可以打,所以就慢慢打。不過打團體戰才發現,其實真的還蠻多人玩的。我家附近的到館開五星蛋的時候,潔西會就近過去湊熱鬧,有次剛好是週末,人數限制二十人,馬上就滿了。還有人陸續來。也不過是個小巷子,真不到怎麼會就這樣隨便吸引了二十多個人來。大家不要以為只有阿伯,阿桑,也有年輕小伙子,還有爸媽帶兒女的。還蠻熱鬧的。

其實還是很多寶可夢的東西還是不知道,但就是隨便玩好玩的,然後可以刺激潔西出去走走,敷敷蛋,上次是藍隊,這次不小心選到黃隊,根本沒有道館可以佔,幸運佔到都幾個小時就被踢出去了。然後有個任務是跟朋友交換寶可夢。我沒有朋友啊!每次看到都刪掉。後來加入一個群組,有幾個陌生的朋友了,總算解了任務,但是陌生人也不能也不知道該怎麼交換寶可夢。也沒有所謂的盒子可以領。玩 Switch 的外甥不玩這個,可能嫌幼稚吧,哈哈。總之呢,潔西現在才 28 等,最強的寶可夢只有下面那些。潔西是黃隊,訓練家代碼 6662 4018 7052 ,裡面用的是男生,名稱很好記,JessieLinET 就是名字,姓,ET是英文老師 English Teacher 。不嫌棄可以加潔西。這老師是要發文來是要找寶可夢朋友啊XD 不好意思,請略過上面。

最近想寫的東西有一些,有空的時候或許會一天發兩篇?蠻難的,昨天想說等等寫,不小心就睡著了啊。總之盡力。有想看的影片的話可以留言,有問題也是,吃飯去了。大家多穿一點,今天超冷。Stay warm!

1 kill two birds with one stone  一石二鳥

achieve two things in one action 用一個動作達到兩件事

Walking is a great way of killing two birds with one stone: getting more exercise while cutting down on the cost of your daily commute.

走路是很棒的一石二鳥的方式:有更多的運動而且還能減少你通勤的費用

2 (informal) to cause someone a lot of pain 引起某人的疼痛

My feet are killing me. 

我的腳痛死了。

My head is killing me. 

我的頭痛死了。

3 You killed it! 你真是太讚了!

Kill it! 太棒了!

do something extremely well 做某事做得超級好

Ken kills it on basketball. Ken 

籃球打得超好的

4 to cause someone or something to die 讓某人或某事死亡

His sister was killed in a car accident. 

他的姊姊在一場意外中喪生

Smoking kills. 

香菸會導致死亡。

5 to stop or destroy a relationship, activity, or experience 停止或破壞一個關係,活動或經驗

I took some medicine to kill the pain. 

我吃了一些藥來止痛。

6 to be very angry with someone 對某人非常生氣。

I’ll kill you. 

我會殺了你。 

You’ll be dead.

你死定了。

My girlfriend will kill me if I’m late.

假如我遲到的話我女朋友會殺了我。

7 to make someone laugh a lot 讓某人笑得很厲害

That joke is killing me.

那笑話真是笑死我了。

8 to make someone feel annoyed, sad, concerned etc 讓某人感到很煩,很傷心,很擔心,等等

It kills me to see her cry. 

看著他哭真是要我的命。

Killing me softly with his song 用他的歌聲溫柔地殺死我

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.