【潔西家】天天學英文 Day 17 Barking dogs seldom bite

幾個關於狗的諺語,慣用語,前面是中文字面翻譯,後面是延伸的意思。今天還是很沒精神,也說不出來哪裡不舒服,一直覺得很累,有點想吐,噁心,覺得有微微地發燒,但是實際量的話,應該沒有。剛剛喝了常溫的開水,就開始咳嗽,知道醫生為什麼強調我一定要喝熱的。天氣變化大,大家也多保重。

 

 

1 Barking dogs seldom bite.

1會叫的狗很少咬人。裝得很兇威脅別人的人,多半只是虛張聲勢。

 

2 You can’t teach an old dog new tricks.

2 你沒有辦法教一隻老狗新把戲。觀念保守的人很難接受新東西。

 

3 Let the sleeping dog lie.

3 讓睡著的狗躺著。不要去提別人不想提起的往事。

 

4 Every dog has its day.

4 每一狗都有屬於它的日子。每個人都會有成功的時候。小人物也有出頭天的時候。

 

5 dog eat dog 狗吃狗,指為了要達成目的,什麼事都做得出來。

It’s a dog eat dog world out there. 這是個狗吃狗的世界。

 

6 as sick as a dog 病得跟狗一樣。病得很厲害。吐得很嚴重。

I’m as sick as a dog. 我病得跟狗一樣。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.