Merry Christmas! 聖誕節快樂!

其實今天只是聖誕夜 Christmas Eve,但是感覺大家應該慶祝的差不多了,因為明天是星期一啊!大餐 a big meal 什麼的,交換禮物 exchange gifts 等等這些應該都做完了吧?很難得會聽到有人拿到不錯的交換禮物,那天看學生直播笑到肚子痛。居然有人把他們老闆頭像的紙板做成衣架,真有心。還有用紅包裝了五百元當禮物的人居然抽到一個用戒指盒裝了一個五十元銅板,虧大了。
 
潔西完全沒有聖誕節氣氛也沒過聖誕節,不過希望大家都有個美好的回憶。跟聖誕節最接近大概是搭公車經過新北市聖誕歡樂城,名字是這樣嗎?好多人去的樣子,打卡的人不少。
 
今天是星期天晚上,要收心了,應該沒人想學英文,哈哈,潔西偷懶,把這個先前做的講義在回收重用,寫卡片或寫祝福給人家的時候還蠻多人會寫錯的,稍微注意一下,潔西上次自己寫著早日康復也寫錯,錯誤示範,不好意思,已經改過。
 
May 跟 Wish 的句型都很好用,但是要注意不要弄錯。
May + 主詞+V1
S + wish + O + N
 
May you have a happy birthday!
I wish you a happy birthday.
 
上面兩個句子都可以,但是呢,不可以用
I wish you have a happy birthday. (X)
 
在英文 wish 後面加子句的話會是用在假設語氣,假如怎麼怎麼樣就好了
I wish + S + V2
I wish I had a daughter. 我真希望我有個女兒,表示其實我是沒有女兒的。
 
但是呢 hope 是可以用的
I hope you have a happy birthday!
 
這樣會不會太複雜呢?跟中文一樣,有些字意思很像,但是有些有固定的用法,所以潔西會說與其背單字,不如背句子,這樣替換多半比較不會錯喔。
 
下面有一些例句,可以做參考,其實快過年了,這些句子都是通用的,改一些字就可以了,不過句型要用對喔!其實潔西真心覺得祝福簡簡單單就可以了,只要是發自內心的,哎啊!想到這兒,有想要寫聖誕祝福的人,但是都只寫在心底,原諒潔西吧,手又麻了,好藉口…
 
歸納一下,假如有人要祝潔西早日康復
May you have a speedy recovery.
I wish you a speedy recovery.
I hope you have a speedy recovery.
 
超想睡,才八點多而已,真誇張啊!祝大家佳節愉快:)
 
1祈願句
用來表達願望,祈福或祝福的時候用的。常見的有用 May…跟 Wish…開始的句型,不過後面連接的句型不同,特別注意一下。
 
1-1 May + S + V1…. 以 May 開頭的句子,因為 May 是個助動詞, May 的後面加主詞跟動詞的原型,所以當動詞是 be 動詞的時候要用原型動詞 be。
May the New Year bring you happiness.
願新的一年為你帶來幸福。
May peace, love, and prosperity follow you.
願平安,愛,與福氣伴隨你。
May the year of the monkey bring everyone happiness, good fortune and health.
願猴年為每個人帶來幸福,福氣與平安。
May your New Year be blessed with peace, love, and joy.
願你的新的一年圍繞著平安,愛,與歡樂。
May all your dreams come true.
願你的美夢成真。
May your dreams take you to an amazing place, where you always wanted to be.
願你的夢想帶領你到一個你一直想要到達的美好境界。
May this special day bring you endless of joy and tons of precious moment.
願這個特別的日子為你帶來無盡歡樂跟珍貴的時光。
May your birthday be full of happy hours and special moments to remember for a long time.
願你的生日充滿了值得記憶的歡樂與珍貴的時光。
May you enjoy your special day to the fullest extent.
願你在你特別的日子盡情歡樂。
May your birthday make the beginning of a wonderful period in your life.
願你的生日成為你美好的人生的開端。
 
 
1-2 S + wish + O + N . 跟 May 不一樣的,wish 後面加的是只有動詞跟名詞喔。有時候前面的 I 或 We 會省略掉,wish 本身就是個動詞,所以後面不可以再加動詞喔。
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
我們祝你聖誕快樂與新年快樂。
I wish you a fun time, shared with your dear ones, and a lifelong happiness.
我祝你跟你摯愛的人有個歡樂時光跟一輩子的幸福。
I wish you abundance of joy, happiness, and love.
我祝福你有無盡的歡愉快樂跟愛。
Wish you a great birthday filled with wonderful surprise.
願你有個充滿美妙驚喜的生日。
 
 
1-3 S + wish + S + V2 …. 假如是主詞+wish 後面再加上一個名詞子句是用來表示跟現在事實相反的假設,動詞要用過去式。祝福的時候記得不可以用這個句型喔。也有跟過去事實相反的假設,這邊就先不多說了。跟假設語氣的用法其實是一樣的。
I wish I were a man. 我真希望我是個男人。(事實上不是)
I wish I had a lot of money. 我但願我有很多錢。(實際上沒有很多錢)
廣告

對「Merry Christmas! 聖誕節快樂!」的一則回應

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s