可悲的跟瘋子的英文怎麼說

比較短篇的都只發臉書,集三篇送⋯⋯,恩沒送東西是發一篇部落格文章,哈哈。人在外面回家再用手機調整格式。

今天不罵人了,每日ㄧ字是好吃的 cotton candy 綿花糖!
跟海賊王的喬巴ㄧ樣,潔西也愛吃綿花糖。 剛剛去世貿ㄧ館找參展的老同學聊聊天。展館除了ㄧ些機台,也擺了個自動製作綿花糖機,剛出爐溫溫的,非常幸福的感覺呢!
對了,中文都叫綿花糖,但是烤肉時烤的綿花糖叫做 marshmallow ,不要弄錯了喔!

罵人每日一字:lunatic 名詞 瘋子 45 假如備註美國現任總統是不是很多人會點頭呢?   
My boss is a lunatic! 我的老闆是瘋子!

 

F.B.I. Director James Comey Is Fired by Trump – The New York Times
The President just fired the man who is leading an investigation into the Trump campaign.

總統剛剛把帶領調查川普競選團隊的人炒魷魚了。
You’re fired! 
“And I’m good at ignoring things, Anderson, because every morning I wake up and ignore the fact that my boss is a lunatic.”
 

The only silver lining to that interview is that we got one of the most epic eye rolls in cable news history from Anderson Cooper, when Conway for no reason went out of her way to brag about Trump’s election night victory.
If I had a heart, you would have broken it.
Is Marco Rubio your name or is it the spell a wizard used to make your spine disappear? 

Spineless 形容詞
Late Night with Seth Meyers

潔西又要教大家罵人了:罵人每日一字:pathetic 
pathetic 可悲的 (形) pa the tic Poor you! Poor boy!
You’re pathetic. 你真可悲。

pathetic: a person who is so stupid that you feel sorry for him (Urban Dictionary)

可悲的:一個人笨到你覺得他很可憐 
Are you telling me you’re frightened to speak to her? Don’t be so pathetic! (Cambridge Dictionary)

你現在跟我說你害怕跟她講話?別這麼可悲吧!
在某個新聞報說到川普為眾議院通過推翻歐巴馬健保,改用他的川普健保洋洋得意,還得要參議院通過呢。He who laughs the last, laughs the best. 最後笑的人才是笑得最開心的人。
“How am I doing?” he asked, before answering his own question and posing another. “I’m president. Hey, I’m president. Do you believe it, right?” (Washington Post)

「我做得如何?」他問了,在回答他自己的問題又提出另外一個問題之前 「我是總統。嘿,我是總統。你相信嗎?」
然後影片說不喜歡川普的不要來討論是因為潔西不喜歡吵架,支持者還是可以陳述你的論點

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s