Marian Hill – Down 不開心 lyrics 潔西不專業翻譯 + 潔西家小幫手預約

最近潔西很喜歡的歌,本來想寫很多,不過有網友建議說把文章跟心情分開寫,這倒也是事實,因為有很多是很想說,但是可能有些人只是想聽聽歌學學英文,所以似乎不太應該把私事寫進來。可是其實潔西這麼多年寫下來都是這樣了,因為光寫心情,可能沒人想看,但是呢寫太多私事,可能又不妥,應該或許會另外開一個部落格寫心情分開來吧,把學習跟抒發情感做區別。

不小心很晚了,這是潔西最近很愛的歌。很多文法點想寫,但是太忙太亂,只好從簡單的開心,再說身體最重要,部落格是其次,只能這麼安慰自己了。有問題可以問,太複雜的可能還是要等到有空才能回答:)

潔西家小幫手時間原本是每個月的第二與第四星期天下午兩點半到四點半在伯朗咖啡,不過前咳嗽太厲害,就自動取消。地點的話潔西有點想改回原本第一次的 湛盧咖啡 ,低消每個人約兩百左右,但是離潔西上課的地方比較近,可以預約位置的樣子。假如有興趣的人可以先登記,但是麻煩不要臨時取消,開活動好像也都沒有人回應,所以就麻煩直接統一寫到潔西的 FB 專頁的信箱,潔西應該會開Line群組,在前兩天確認訂位。假如沒有人參加的話就直接取消,看潔西身體狀況,沒有人參加晚上可能開直播回答問題,也有可能不會。

下次是 4/9 星期天,假如到4/7星期五前都沒有人報名參加的話就自動取消。另外有一點想先說一下,每個人都不同,有些人覺得遲到缺席無傷大雅,但是這是潔西的,怎麼說呢,算大忌吧?遲到只要有原因都沒問題,潔西偶爾也會遲到。但是潔西最近遇到有三個人,明明日期都會為了他們喬好的,但是臨時一個說睡過頭,晚點到,然後就沒消沒息了。另外一個說臨時沒錢,不能來。再一個只說抱歉然後就沒出現了。這不是潔西,是潔西家小朋友的好朋友,日期都是配合他們的時間,零食買好了,蛋糕買好了,時間到了,沒人出現,也沒聯絡,潔西還蠻生氣的。不想來不能來不要來就直接說,時間到了沒出現,還要一直問他們,遲遲不回,最後才說不來了。還是他的好朋友。這真的是好朋友嗎?潔西沒資格評論,因為現在的小孩的觀念跟我們是不同的。但潔西是老派的人,假如已經說要來,但是臨時有事,是不是在時間之前先聯絡一下,英文我們說 stand someone up 放某人鴿子,這樣的感覺真的很差。所以潔西真的會希望,想來的人就先報名,不確定的也可以說不確定,但是前兩天確定一下究竟能不能來會比較好一點。說要來,真的臨時有事,不舒服也都沒關係,至少打個招呼,這是基本的禮貌,不是嗎?

其實舉辦過兩次都很開心,不過潔西還是希望先說清楚,因為現代的年輕人有時候真的有點代溝,覺得沒什麼,反正也沒差,潔西不希望到時候一個人在那邊癡癡的等啊….

回來歌曲,Marian Hill 聽起來像是一個名字,但是其實他們是來自美國費城的雙人組合 Jeremy Lloy 跟主唱 Samantha Gongol。他們的名字是取自於音樂劇 The Musical Man 裡面的 Marian Paroo 跟 Harold Hill ,各取一個字。(出處:維基百科) 歌詞不難,但是打那些 down 打到快死掉。為什麼用 down? 喜歡這個字,覺得很適合。週末出去狂歡的歌吧?心情不好要用什麼來提振呢?

 

潔西不負責的解釋歌詞的中文歌詞的解說

 

 

Marian Hill  的 Down 的 MV

Marian Hill – Down 不開心

lyrics 潔西不專業翻譯

(Verse 1)

Didn’t even really wanna go 甚至不是真的想要去

But if you get me out, you get a show 但是假如你要我出門的話,你會看到精湛的演出

There’s so many bodies on the floor 舞池上那麼多的人

So baby we should go and add some more 所以親愛的我們應該去加入他們

Are you down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 你不開心嗎?不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Everywhere I look are people’s hands 我四處望去到處都是人們的手

Thrown up in the air to help them dance 高舉在空中開心的跳舞

Come on, baby, catch me if you can 來吧,親愛的,跟上我吧,假如你能夠的話

I know you don’t have any other plans 我知道你沒有其他的計畫

Are you down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down 你不開心嗎,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

(Hook)

Are you…down, down, d-d-down? 你… 不開心,不開心,不,不,不開心嗎?

Down, down, d-d-down, down, d-d-down, down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不不開心,不開心嗎?

Are you down, are you down, are you d-d-down? 你不開心,你不開心,你不不不開心

Down, down, d-d-down, d-down, down? 不開心,不開心,不不不開心,不不開心,不開心嗎?

Are you down, are you down, are you d-d-d-down 你不開心嗎?你不開心嗎?你不不不開心嗎?

Are you down, are you down, are you d-d-down, are you? 你不開心嗎?你不開心嗎?你不不不開心嗎?是嗎?

Down, down, d-d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不開心,不開心嗎?

Down, down, down, d-d-down? 不開心,不開心,不開心,不不不開心嗎?

(Verse 2)

You know we could put them all to shame 你知道我們能夠讓他們相形失色

Now isn’t the time to play it safe 現在不是該小心翼翼的時候

Isn’t this the reason why you came? 這不就是你來的理由嗎?

So, baby, don’t you let it go to waste? 所以,親愛的,不要浪費掉這個機會

Are you down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 你不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Every single thing is feeling right 每一件事都感覺非常順利

Started as a quiet Friday night 從一個安靜的週五開始

I don’t really think that we should fight this 我不認為我們需要為了這個吵架

What if we don’t stop until it’s light? 萬一我們一直吵到天亮的話怎麼辦?

Are you down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down? 你不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

Are you down, d-d-down, d-d-down, d-d-down, down, down?你不開心,不不不開心,不不不開心,不不不開心,不開心,不開心嗎?

(Hook)

Are you…down, down, d-d-down? 你…不開心,不開心,不不不開心嗎?

Down, down, d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不開心,不開心,不不開心,不開心?

Down, down, d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不開心,不開心,不不開心,不開心?

Down, down, d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不開心,不開心,不不開心,不開心?

Are you down, are you down, are you d-d-d-down, are you down, are you? 你不開心嗎?你不開心嗎?你不不不開心,你不開心嗎,是嗎?

Down, down, d-d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不開心,不開心嗎?

(Break)

Are you, are you, are you d-down, down? 你,你,你不開心嗎,不開心嗎?

Are you, are you…down…are you? 你,你…你不開心嗎,是嗎?

(Hook)

Down, down, dd-down, down, dd-down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不不開心嗎?

Down, down, dd-down, down, dd-down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不不開心嗎?

Down, down, dd-down, down, dd-down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不不開心嗎?

Down, down, dd-down, down, dd-down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不不開心嗎?

Are you down, are you down, are you d-d-d-down, are you down, are you down, are you d-d-down, are you? 你不開心嗎,你不開心嗎,你不不不開心嗎,你不開心嗎,你不開心嗎,你不不不開心嗎?

Down, down, d-d-down, down, d-down, down? 不開心,不開心,不不不開心,不開心,不不開心,不開心嗎?

Down, down, down, d-d-d-down? 不開心,不開心,不開心,不不不不開心嗎?

Are you down, are you down, are you d-d-d-down, are you down, are you down, are you d-d-down, down, d-down, down? 你不開心嗎,你不開心嗎,你不不不開心嗎,你不開心嗎,你不開心嗎,你不不不開心嗎,不開心,不不開心,不開心嗎?

廣告

7 thoughts on “Marian Hill – Down 不開心 lyrics 潔西不專業翻譯 + 潔西家小幫手預約

  1. Edmond 說道:

    Hi Jessie, I always like your selection of music and your translation. While sometimes your interpretation is different than mine, but I do appreciate and like the way how you interpret it.

    Just wanted to offer my views, please take no offense and I meant no disrespect. I liked to think when the lyricist says don’t fight it and What if we don’t stop until it’s light? He may means 別抗拒這感覺,一直到日出後不知又會怎樣? what do you think?

    1. jessie 說道:

      非常謝謝你,我覺得也很好,可以有不同的想法跟意見的交流。我這樣翻是因為 what if通常用在未來發生的比較不好的事。看到你寫的,我想說不定還可以翻作不要阻擋你想跳舞的感受,假如我們一直跳舞跳到天亮又會如何呢?

  2. Edmond Yao 說道:

    i see what you mean. i think i interpret what if differently (as an ex-IT guy) that what if brings about possibilities, and the more what if the more out of the box creativity? hope someday your cup will look fuller than mine.

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s