Lady Gaga – Million Reasons 女神卡卡 – 千萬個理由 lyrics 中文歌詞 潔西不專業翻譯+解釋+潔西走音演唱

潔西要來嚇大家,恩,七月半來沒到,大家可以避免的,今天做了解釋歌詞的影片,有夠長,26分,都快暈倒了,大概沒人想看,不過都做了就放上來囉,想知道為什麼歌詞翻譯跟原本英文意思不同的,或更理解這首歌的意思,原本每個句子的英文原文意思都有解釋,所以其實原本只是想簡短介紹歌詞的意思跟翻譯的過程,一不小心講太多,最後還自己很開心的唱了一遍,剛剛聽了一下,好恐怖,在二十分的地方,所以不想聽的人只要聽到二十分就好了。先前學生找吃飯說那要不要乾脆去唱歌,因為胖子找唱歌,潔西說好啊,潔西去聽他們唱歌好了,因為潔西會唱的英文歌比中文歌應該要多很多,然後真的是 tone-deaf 音癡,不相信的人聽聽看就知道了,走音走的好恐怖,恩,這樣大家就知道為什麼潔西是英文老師不是歌手了,天生我材必有用,要找對的地方去用,想當歌手大概一輩子都沒辦法完成願望吧,哈哈。

有點晚了,好多事都沒做一天又過去了。有幾個人想來參加潔西家的小幫手時間,耶,開心,但是當天會不會真的出現就不知道了,恩,希望不要欺騙潔西的感情啊!沒關係,沒人來的話潔西繼續翻歌詞,繼續唱歌嚇大家,恩,公共場合應該只會翻,唱可能就回家再唱了。然後有興趣的人可以去潔西家FB專頁私訊潔西,潔西會給潔西的 Line 帳號,到時候再敲一下,認一下,到了也會開實況或在FB寫說在坐哪裡,穿什麼衣服。好期待喔,不過還是不要太期待 Great expectation, great disappointment. 期望越高受傷越深,不期不待,不受傷害,哈哈,又濫用成語了。下面第一個先放潔西解釋歌詞的影片,再來放卡卡的影片,第一個放維多利亞的秘密的現場演唱,大家應該最愛,第二個放官方影片,第三個放最新的世界盃的全部的,在中間的地方,大家可以看看,很精彩的演出呢!

潔西解釋歌詞的中英文,第二十分鐘的時候潔西的魔音傳腦,咳得超厲害的,是不是不應該放,大家不要去聽就好了,不要聽完上來罵說唱的那麼難聽,笑笑就好了,提升大家的信心,每個人隨便唱都比潔西好聽,唱得難聽有什麼關係呢,自圓其說,哈哈,唱歌很抒發心情喔,心情不好一邊唱一邊哭,很解憂喔。真的咳到只剩半條命了,一直咳,連續咳,咳到眼淚都流出來了,自己都覺得很可憐了。明天是不是應該再來去看個醫生呢?下次來介紹聽歌學英文,儘量簡短一點,整理一下。啊,對了,裡面有講到一個文法第二條件具,跟現在事實相反的假設,比方說,假如我是男人的話,我就會娶你,所以事實上我不是男人,我也不會娶你。句型是

If + S + V2, S + would + V1

If +主詞+動詞過去式,主詞+would+動詞原型

If I were a man, I would marry you.

假如我是男人的話,我就會娶你。實際上不是,也不會娶你。

If I had a lot of money, I would buy you a car.

假如我有很多錢,我會買車給你。實際上沒有錢,所以也不會買車給你。

If my student won the lottery, she would travel around the world with me.

假如我的學生中樂透,她會帶我一起環遊世界。

想到了,剛剛影片中怎麼樣說比較好

If my student won the lottery, she would pay me to travel around the world with her and teach her English.

假如我的學生中了樂透,她會付錢讓我跟她一起環遊世界教她英文。

大概是這樣吧,中英文有時候蠻難直翻的。

潔西解釋歌詞

 

 

The Victoria’s Secret Fashion Show 維多莉亞的秘密走秀的現場演唱

 

官方正式MV

 

Super Bowl Halftime Show 超級盃中場秀

 

Lady Gaga – Million Reasons  女神卡卡 – 千萬個理由

lyrics 中文歌詞 潔西不專業翻譯

 

You’re giving me a million reasons to let you go 你給我千千萬萬個放手/分手的理由

You’re giving me a million reasons to quit the show 你給我千千萬萬個離開的理由

You’re givin’ me a million reasons 你給我千萬個理由

Give me a million reasons 給我千萬個理由

Givin’ me a million reasons 給我千萬個理由

About a million reasons 大約千萬個理由

 

If I had a highway, I would run for the hills 假如我眼前有路可走,我會遠走高飛

If you could find a dry way, I’d forever be still 假如你能夠改邪歸正,我會永遠待在你身邊

But you’re giving me a million reasons 但是你給我千萬個理由

Give me a million reasons 給我千萬個理由

Givin’ me a million reasons 給我千萬個理由

About a million reasons 大約千萬個理由

 

I bow down to pray 我低頭祈禱

I try to make the worse seem better 我試著在困境中找到希望

Lord, show me the way 主啊,引導我

To cut through all his worn out leather 去看穿/深入他百孔千瘡的內心

I’ve got a hundred million reasons to walk away 我有千千萬萬個離去的理由

But baby, I just need one good one to stay 但是親愛的,我只需要一個好理由來讓我留下

 

Head stuck in a cycle, I look off and I stare 被困在循環中,我把視線遠離我凝視著

It’s like that I’ve stopped breathing, but completely aware 彷彿我停止了呼吸,但我卻又完全清醒

‘Cause you’ve given me a million reasons 因為你給了我千千萬萬個理由

Give me a million reasons 給我千千萬萬個理由

Givin’ me a million reasons 給我千千萬萬個理由

About a million reasons 大約千萬個理由

 

And if you say something that you might even mean 即使你說了一些你真心想說的話

It’s hard to even fathom which parts I should believe 我也很難分辨究竟哪些話該相信

‘Cause you’ve given me a million reasons 因為你給了我千萬個理由

Give me a million reasons 給我千萬個理由

Givin’ me a million reasons 給我千萬個理由

About a million reasons 大約千萬個理由

 

I bow down to pray 我低頭祈禱

I try to make the worse seem better 我試著在困境中找到希望

Lord, show me the way 主啊,引導我

To cut through all his worn out leather 去看穿他百孔千瘡的內心

I’ve got a hundred million reasons to walk away 我有千千萬萬的離去的理由

But baby, I just need one good one to stay 但是親愛的,我只需要一個好理由來讓我留下

 

Hey, ehh, ehhy 嘿

Oh, baby I’m bleedin’, bleedin’ 喔,親愛的,我的心在滴血,滴血

Hey, ehh, ehhy 嘿

Can’t you give me what I’m needin’, needin’ 你就不能給我我需要的,我需要的嗎?

Every heartbreak makes it hard to keep the faith 每次心碎都讓我更難相信你

But baby, I just need one good one 然而親愛的,我只需要一個好的理由

Good one, good one, good one, good one, good one 一個好理由,一個好理由,一個好理由,一個好理由,一個好理由

 

When I bow down to pray 當我低頭祈禱時

I try to make the worse seem better 我試著從困境中找到希望

Lord, show me the way 主啊,引導我

To cut through all his worn out leather 去看穿他百孔千瘡的內心

I’ve got a hundred million reasons to walk away 我有千千萬萬個離去的理由

But baby, I just need one good one, good one 但是親愛的,我只需要一個好理由,一個好理由

Tell me that you’ll be the good one, good one 告訴我你會是那個好理由,好理由

Baby, I just need one good one to stay 親愛的,我只需要一個好理由讓我留下來

 

high and dry  困境

They pulled out of the deal at the last minute leaving us high and dry.

他們在最後一分鐘退出了那筆交易讓我們大傷腦筋

 

fathom 理解

to understand someone or why someone acts as they do

明白某個人或某個人做某件事的原因

I can’t fathom her at all.

我一點也搞不懂她。

 

“I’m proud of my body and you should be proud of yours too.”

我對我的身體感到驕傲,你也應該對你的身體感到驕傲。

 

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s