看美劇學英文:推薦 This Is Us 這就是我們 / 我們的故事 / 我們的生活

開工大吉!不少人今天開工,辛苦了,不過有些人應該有另個開心的開工紅包吧,工作起來可能有點煩躁,有點累,恩,明天在工作一天就放假了,再撐一下。

潔西本來也是今天開工,不過起來後覺得喉嚨有點痛,跟學生請假了。昨天,恩,初五,應該沒人想去醫院,不過還是咳嗽咳得很厲害,所以還是去雙和醫院照個 X 光,看家醫科,醫生姓劉,最後一個字是達,不想寫他的全名是因為感覺把全名寫上讓人家搜尋到好的話,感覺好像也不太好,所以有需要的人可以自己去醫院網站找。

醫生人真的超好,過年來上班,但是呢,非常有耐心地問徵狀,聽潔西碎碎念,跟潔西說肺應該沒問題,但是還是照一下讓潔西安心,片子出來給潔西看,說大部分都很乾淨有點小小的忘記醫生說甚麼了,但是不需要擔心。然後潔西放心了要離開前,醫生叫住潔西,把開的三種藥解釋給潔西聽,那一種藥是為了治療什麼,好了就不用再繼續出,提醒潔西少說話,多喝溫開水,提醒潔西另外的問題最好去看一下別科的醫生。好感動喔,醫生人真的很好,然後出來等護士給藥單,護士也是解釋一下藥如何吃,提醒潔西怎麼喝咳嗽糖漿,潔西第一次知道原來喝完咳嗽糖漿二十分鐘不要喝水吃東西。從前都會把水再衝一下裝糖漿的小蓋子加點水,再喝進去,原來是不對的用法。醫生說水或食物會沖淡它停留在喉嚨的效果,所以不要喝水吃東西。護士還提醒潔西說睡前咳得很厲害的話可以喝一點。因為潔西先前有跟醫生說晚上睡前常咳得有點嚴重,有時候會咳醒。好窩心喔。假如所有醫生跟護士都這樣就好了,雖然是新年期間去看醫生,但是覺得好溫馨。跟醫生還有護士說辛苦了,新年快樂!他們也回新年快樂!日劇看多了吧,哈哈。

上課沒有開工大吉,恩,今天算部落格開工大吉,哈哈。其實初三有發一篇,後來查了一下,原來除夕前的叫拜早年,拜晚年是指初五到十五這段期間才是拜晚年。現在才算是拜晚年啊!大家過年吃吃喝喝玩玩,收心開始上班上課學習英文的時間到了,潔西也是,又在混了一個星期,真的要努力用心開始再次經營部落格,最近點閱率降到低點,也不知道是怎麼回事,也沒人問問題,事不是問問題那邊寫得太嚴厲了,都沒人敢問XD 其實都可以問,簡單可以答的會回答,太麻煩或不知道也會直說。

最近看到一句想推薦的美劇, This Is Us 這就是我們,也有人翻我們的故事,我們的生活或其他類似的名字。假如想看很生活化用字簡單的英文,這不是個不錯的溫馨小品。一對夫妻跟他們三胞胎的故事。故事裡面的時間順序安排得很有意思,長大後的孩子的故事,跟他們小時候到長大的故事交替出現,親情,友情,愛情,生活中的難題,種族間的問題等等。第一集潔西哭得好慘。因為哭太慘了,所以知道要開始吃先前感冒一直忘記吃的鋰鹽了。吃了不知道是後面比較沒有那麼精彩,還是藥效的關係,沒有哭了,不過還是覺得是蠻值得看也蠻感人的故事。

第五集最後面把這一部戲要表達的說得很好,故事想表達的,非常真實的人生,我們大家就是這樣啊,我們的人生就是這樣。不過還是不要雷大家,有興趣的自己去看一下,蠻值得看的。假如覺得破產姐妹花 2 Broke Girls 裡面搞笑,髒字太多,The Big Bang Theory 生活大爆炸假如看來覺得有點無趣 ,這個應該還不錯,有點搞笑,有點感人,非常生活化,初級的學生蠻適合的喔。

怎麼看因人而異,找有英文字幕的,那要怎麼看呢?看英文字幕?看中文字幕?看中英文字幕?還是把字幕貼起來不要看?因人而異,可以都試一下,看哪一個效果最好。

潔西自己是中文跟英文兩個一起看,但是大部分看英文。看心情,通常遇到喜歡不懂的會停下來,再看一次,講到心裡很喜歡的句子會停下來寫一下好句子,或一些特別的用法,不懂的片語單字等。看日劇的時候,會很專心看日文字幕,所以有時候會來不及對照中文,不知道意思,但是沒關係,可以暫停重來。看日文到目前為止還有停下來寫句子過耶,因為日文打字很慢,下次應該來做一下?教別人這樣做,自己卻不做XD 恩,好吧,潔西下次來試試看,看英文劇會寫,日文反而部會。

有學生說他們會看兩次,第一次看字幕,第二次不看字幕。但是我自己很少能看同樣的第二次。我覺得泛讀可以運用在這邊。就像上次我說看日劇看到突然有一集沒有中文字幕也能大致懂時,其實就是販毒的概念,為什麼販毒會一直自動出現,而不是泛讀,厚。多看一些,尤其是美劇日劇這種連續的很多字都會一直出現,大概到最後可能自動記起來,像潔西最近在看海賊王,魯夫的口頭禪「肉」,「肚子餓了」這種日文,不可能記不起來啊,哈哈。

到底要看中文字幕,還是要看英文字幕,還是兩個都看,潔西覺得看每個人的程度不同,每個人可以找一些適合自己的方式,多試幾次,看效果如何。假如是非常初級的人的話建議找簡單一點的生活化的美劇,不用每一集看兩次,看一次但是多看,一開始的話從單字開始,有些單字會一直出現,就是基本的慢慢把這些單字記住,接下來開始記一些簡單片語,比方說 Good for you! 好樣的。Shame on you. 你真不要臉。中級的話就記些短片語,慢慢地可以看整個句子,慢慢地或許可以注意到時態跟句子的用法。

假如要訓練聽力的人,可以找自己有興趣的,看兩次,第一次把意思聽懂對著字幕,第二次只看影片沒有字幕看自己能懂多少。不懂的地方可以暫停看一下是單字不懂還是連音不懂,再針對去加強。

不要全部通通都要懂,七八成其實就很厲害了,有些專有名詞的也不需要去記,但是看多真的就記起來。coroner 驗屍官這種字,CSI 之類的片看多了,很難不知道啊。另外光看真的沒用,看得懂聽得懂不一定講得出來。想練口說的可以找簡單,講話沒有太快的劇,可以跟讀,看過一次後,再放一次,一邊聽一邊跟讀,困難度還蠻高的,但是可以暫停,假如是 YouTube 影片的話,沒記錯好像可以放慢。

最重要的真的是記筆記,把好用的,可以用到的句子寫一下,寫就可以加深印象了,有在上課或有跟外國人交談的話,可以試著用出來。看美劇學英文最大的優點是因為有上下文,知道用法,知道那個字的真正意思,比較不會中式英文。

舉幾個例子,下面這是第五集的句子

She was always away on business, so I was used to being alone,  but this this, you know, this is different kind of alone.

她總是出差,所以我已經習慣一個人獨處了,但這不同,你知道的,這是一種完全不同的孤獨。

be used to + V-ing 習慣於…的用法很多人都弄不清楚,問說可不可以用過去式,像這樣的句子,過去習慣於某件事的用法,看句子就很容易理解,也自然而然記住用法了吧?

下面隨便找幾個簡單的句子

I don’t know what’s wrong with me.

我不知道我怎麼了。

what’s wrong with me 就是名詞字句的用法,以此類推 I don’t know where she lives. 我不知道她住哪。像這樣看到的句子會比看文法書容易記吧?

I’m so scared of changing it.

我非常害怕改變。

害怕某件事用 be scared of + V-ing 這種用法也是當成片語記,然後自己造個句子。I’m scared of failing. 我害怕失敗。這樣應該就是記住了吧。

Why was that all about today?

你今天怎麼了?

這是男主角一副不爽的樣子回家後,老婆問他的話,單看句子可能不懂,所以真的要有上下文,就比較容易理解。

I know it sounds crazy and lame.

我知道這聽起來很瘋狂也很遜。

Sorry if I was a jerk before.

不好意思我剛剛是個混帳

不好聽的字也可以學一下,看多了就真的學很多XD 日劇看多的人不可能不知道 「阿好」的發音是日文白痴的意思,海賊王中魯夫一天到晚被罵,哈哈。

下面是喜歡的句子

I like to think that maybe one day you’ll be an old man like me talking a young man’s ear off explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade.  –  Dr. K.

我喜歡想著或許有一天你變成一個像我一樣的老人跟一個年輕人碎碎念地對著一個年輕人解釋你如何把生活給你的最酸的檸檬變成像檸檬水一樣的東西。

There’s no lemon so sour that you can’t make something resembling lemonade.

沒有檸檬會是酸到你不能把它變成像檸檬水一樣的東西。

上面兩句都是在說生活,很糟很糟,但是再怎麼糟都不是不能改變的。 lemonade 就是把檸檬汁加水加糖就變成 lemonade 檸檬水了。多加一點糖就會變美味了,甜度還可以自己調整。再怎麼酸的檸檬都可以變成美味的檸檬汁,所以生活上不論遇到再怎麼糟糕的困境,都可以解決的,有點類似這樣的意思吧。

You know my dad had cancer. Lung. I didn’t want to say anything cause you know, it wasn’t exactly a happy ending for him.

我爸得了癌症。肺癌。我先前不想說任何相關的事因為你知道的,對他來說不算是個好結局。

Endings rarely are.

結局很少是好的。

這兩句很寫實,比較悲觀。結局的確很少是好的 happy ending 快樂的結局 They lived happily ever after. 他們從此過得幸福快樂的日子。這多半是在童話故事裡面吧。潔西怎麼覺得自己嗆自己啊,哈哈。

補一下,剛剛看了第八集,第八集後面被問到快要死掉的時候的感覺是什麼呢?說得非常好,也蠻令人感動的。

好累喔,寫了一天,沒有一直寫,是分開幾次寫,因為不太能錄音。看看明天有沒有比較好,今天覺得好像有好一點了,水還是要多喝一些,對了,醫生說潔西可能是感冒比較慢好,或者是感冒好了再繼續又感冒了。總之大家保重,這兩天好冷,再來似乎就會是比較好的天氣了,過完年上課真開心,最近要來認真準備開始上課了,加油中。大家新春快樂!

廣告

2 thoughts on “看美劇學英文:推薦 This Is Us 這就是我們 / 我們的故事 / 我們的生活

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s