潔西家基礎英文教室 第三課 Part A 日常對話 點優格冰淇淋

點優格冰淇淋的對話。有在考慮要不要放中文版,不過最近錄都好卡,不知道為什麼,今天早上錄了二十分鐘後一直卡,結果整段放棄,錄超久的。不過錄了好像也都沒人看,怎麼覺得有點心酸,哈哈哈。潔西今天的 YouTube 上面寫說,耶,潔西有 0.50 元的收入了,Yahoo! 太讚了。還好真的不是為了錢再錄,不然真的會哭出來,就是看到有人留言說不會念,潔西自己覺得義大利麵真的很難唸,自己唸的也有點卡卡的,所以念了很多次,教學相長,說得不好,大家就體諒一下。然後剛剛自己重聽,發現,恩,有些發音有時候會跑掉耶,好像沒那麼準,非常心虛的就請大家不嫌棄勉強接受一下。準備要睡覺去囉。有點太晚了,雖然還想錄發音跟其他的部分。不過錄了好像也沒什麼人在看,真的有時候覺得錄心酸,又卡好多次,一直重錄,恩,沒有心酸啦,假如有幾個好學的同學想看能夠看到做額外的練習,那也就值得了啊!做人不用計較太多,做自己想做的事就好了,又沒人逼潔西做,是自己想做的,而且也不是做的不開心啊,哈哈哈。

 

順便推薦今天看到的好書

有被感動到推薦一下:「請找到我」,作者:中脇初枝

很簡單的封面,很簡單的題目,外表沒有很起眼,但是有時候跟看人一樣,書的封面就默默地說了很多有關於書的內容。

Don’t judge a book by its cover. 不要光用外表來判斷一本書。不要以貌取人。但是我們都是這麼地在做的,全天下的人。不然化妝品要賣誰呢?

恩,不亂了,哈哈。潔西當初是在東區地下自助圖書館亂晃的時候,難得出現的好心圖書管理員看著潔西漫無目的的亂逛,比了新書區給潔西看說,今天進了很多新書喔!真的啊,謝謝!

真是太感動了,圖書管理員不說,潔西絕對不會發現,因為有人坐在那個那前面看書,通常是不會去拿放在那種位置的書。

書借回來已經超過一個月了,續借過了,因為這個月超忙,一直沒有什麼時間好好的看書,那天去北投圖書館要借的書發現原來書已經借滿了沒還不能再借,趕快把書看一看,其實看完的也一直忘記拿去還,這兩天才拿起來看。

很樸實平凡的書跟它的外表一樣,但是卻能打動人心,看完讓人感到相當的溫暖,滿滿的善意傳達到人的心中。

一個從小被拋棄的棄兒的護理師的故事。有機會可以看看,蠻短的。傑西也忘記當初為什麼會拿起這本書,因為他樸實的外表?

蠻喜歡日系作家這種小品,不需要太多太複雜的情節,人物中流露出的人性人情,淡淡地就被感動了。

看完翻了一下頁首介紹,發現這本書是得獎作品,而且在去年2015年被NHK 改拍成連續劇,應該會去找來看。

最近因為學生的關係,這幾天也開始看花邊教主 Gossip Girl,美劇,上流社會的有錢高中生的生活,跟這本書的落差很大,不過,說穿了,表達的人性其實是差不多的,用不同的方法不同的呈現,帶來的感官刺激是不同的,感受也是不同的,不過人性的美醜善惡一樣淋漓呈現。

很年輕的時候不懂為什麼有人可以同時跟兩個互相討厭的人當朋友,也覺得很佩服,自己以為自己絕對沒法做到這樣,慢慢地,年紀越來越大,看得越多,慢慢領悟到很多事,啊,很多事都沒有絕對的,人也沒有絕對地,不必為自己設太多限制,也不需要去看懂弄清楚每一件事情,知道自己在做什麼,做自己覺得對的事其實也不是那麼容易,也不需要去要求每個人都能懂你,但是呢,偶爾遇到能夠懂得人真的是很令人感動。

好吧,明天一早要上課的潔西又語無倫次了,為了不要虐待明天早上要上課的同學,潔西真的要早點去上床睡覺,明天早上不要嚇到同學,哈哈。晚安:)

 

 

影片與內容

 

原本的內容

A Daily Conversation

A: Hi. A frozen yogurt, please.

B: What flavor? Strawberry, chocolate, or vanilla?

A: Chocolate, please.

B: In a cone or in a cup?

A: In a cone, please.

B: There you go. That’s a dollar forty-five.

 

1 a forze yogurt

2 an ice-cream cone

3 a milk shake

4 an ice-cream float

1 in a cone or in a cup

2 for here or to go

3 eat in or take out

 

4 in a paper cup or in a glass

1 a dollar forty-five             $1.45

2 a dollar ninety-five            $1.95

3 two dollars twenty-five       $2.25

4 two dollars seventy-five      $2.75

 

 

潔西寫了補充後的內容,因為怕太雜亂,所以分開放。中文目前真的沒有空,有空一點的時候或許會放翻譯,目前還蠻難的就是了….

 

A Daily Conversation

A: Hi. A frozen yogurt, please.

Can I have a frozen yogurt, please?

I’ll have a frozen yogurt, please.

I’d like a frozen yogurt, please.

I want …(X)

 

B: What flavor? Strawberry, chocolate, or vanilla?

watermelon, coffee, matcha, raspberry sorbet

 

A: Chocolate, please.

 

B: In a cone or in a cup?

 

A: In a cone, please.

 

B: There you go. That’s a dollar forty-five.

Here you are.

 

1 a frozen yogurt

2 an ice-cream cone

3 a milk shake

4 an ice-cream float

 

1 in a cone or in a cup

2 for here or to go

3 eat in or take out

4 in a paper cup or in a glass

 

1 a dollar forty-five             $1.45

2 a dollar ninety-five            $1.95

3 two dollars twenty-five       $2.25

4 two dollars seventy-five      $2.75

 

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s