Grace – You Don’t Own Me ft. G-Eazy (from Suicide Squad: The Album) 葛瑞絲 – 我不是你的 G-Eazy 跨刀 自殺突擊隊的原聲帶 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

超級焦慮,從醫院回來,上醫院很難開心,今天特別不開心,很煩躁,明明從昨天十點多睡到今天早上八點半,一整個腰酸背痛,頭要痛起來的樣子。很煩很煩。很多事都不太順利。慢慢靜心中,加油加油!

還是很累,睡了十個小時。睡得腰酸背痛,什麼都不想做,翻了潔西聽到快要爛掉的自殺突擊隊 Suicide Squad 裡面的歌來聽聽。
 
昨天下課一回到家洗澡洗頭,超愛睏,超想睡的,不過晚點學生比賽就開始,傳訊息請學生打個三比零,讓潔西可以早點休息,還好學生昨天超強,直落三,但是還要被潔西念一下,不小諳的話潔西可以早點吃飯,哈哈。看完比賽快九點?忘了,超累,本來肚子餓,但是覺得看比賽吃東西一定消化不良,一打完就吃晚餐,然後超睏的,吃飽大概十點多,撐不住就昏睡過去了。潔西十點就睡,這你敢信XD
 
最近有在用 sleep cycle 這個睡眠的 app ,當然昨天也沒用。昏迷過去了,當然沒調。不過最近大概每天都只睡五個小時左右。睡覺時間多在兩點半到四點半間,太晚了吧。累積的疲勞覺睡了十個小時還是好累,八點半自動醒來,一直摸一直摸,喔喔,十一點了。還是好想繼續睡,全身酸痛,好想再躺下去在幾續睡啊,不過好多事要做喔 = = 聽歌聽歌,潔西不能再偷懶了,星期一加油!
 
這是澳洲創作型歌手 Grace 跟美國饒舌歌手 G-Eazy 合作的翻唱的來自遙遠連潔西都還沒出生的 1963 年的老歌。當年這首歌的製作 Quincy Jones 這次也幫 Grace 製作者首歌,後來又被用在自殺突擊隊裡面。裡面的歌都很好聽,有空的時間再來慢慢翻,有空,聽起來就是個很遙遠的單字啊,哈哈。 You don’t own me 你不擁有我,直翻有點太奇怪,所以就翻作我不是你的。這首歌就一個表示女性的獨立啊,我不是你的,你不該叫我做什麼說什麼。誰能擁有誰呢?這年代,約會交往,男女朋友,結了婚都還是各自獨立啊。你是我的,有些人真的會這麼說,爸媽對小孩,伴侶情侶彼此這麼認為的話,這段關係大概也就完了。
 
然後下面這句翻得有點不好
Boss bossed if you don’t know 差遣被差遣,假如你不知道的話,
 
但是沒時間了,要做別的事,麻煩大家自己理解演繹詮釋, boss 老闆,當名詞的話,當動詞的話就是老闆差遣指使你做事的意思, bossed 就是被差遣,整段的翻譯就是女生自己有錢,女生不需要男生的錢,所以不用聽男生的,哈哈。現在社會也是這樣啊。人無所求品自高。人為了錢很多事都做得出來,但是也不是所有的人都是只為了錢,錢不是萬能,沒有錢萬萬不能啊!突然想到答應學生要做的事了,先忙去,等等又要出門了啊,覺得最近跟陀螺一樣轉得頭昏腦脹,也沒有很多課但是就一個亂忙啊!加油加油!忙碌的星期一。
 
Grace – You Don’t Own Me ft. G-Eazy (from Suicide Squad: The Album)
葛瑞絲 – 我不是你的 G-Eazy 跨刀 自殺突擊隊的原聲帶
lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯
 
(Intro: Grace)
You don’t own me 我不是你的
You don’t own me 我不是你的
 
(Verse 1: G-Eazy)
Woah, let’s go 哇,我們走吧
But I’m Gerald and I can always have just what I want 但是我是傑洛德,我想怎麼樣就怎麼樣
She’s the baddest I would love to flaunt 她是最棒的,我想要用來誇耀的
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent 帶她去逛街買東西,你知道名牌聖羅蘭
But nope, she ain’t with it though 但是,不,她不崇尚時尚
All because she got her own dough 全都是因為她有她自己的錢
Boss bossed if you don’t know 差遣被差遣,假如你不知道的話
She could never ever be a broke ho 她永遠都不會身無分文的
 
(Verse 2: Grace)
You don’t own me 我不是你的
I’m not just one of your many toys 我不是你的許多玩具之一
You don’t own me 我不是你的
Don’t say I can’t go with other boys 別說我不能跟別的男孩子出去
 
(Chorus: Grace)
Don’t tell me what to do 不要跟我說我要怎麼做
And don’t tell me what to say 也不要跟我說我該說什麼
Please, when I go out with you 拜託,當我跟你出去的時候
Don’t put me on display 不要把我當成展示品來秀
 
(Verse 3: Grace)
You don’t own me 我不是你的
Don’t try to change me in any way 不要試著要在任何一方面改變我
You don’t own me 我不是你的
Don’t tie me down cause I’d never stay 不要試著想綁住我因為我永遠都不會停留
 
(Chorus: Grace)
Don’t tell me what to do 不要跟我說我要怎麼做
And don’t tell me what to say 也不要跟我說我該說什麼
Please, when I go out with you 拜託,當我跟你出去的時候
Don’t put me on display 不要把我當成展示品來秀
 
(Verse 4: G- Eazy)
Really though, honestly 然而真的,說真的
I get bored of basic bitches 我對那些平凡的女人感到厭倦
She’s the baddest, straight up vicious, texting her asking her 她是最棒的,真的最厲害的,傳簡訊問她
If she’s alone and if she’d sent some pictures, she said no (what) 她是不是一個人,她可不可以傳些照片給我,她說門都沒有
Well goddamn, she said come over and see it for yourself 恩,可惡,她說來我這兒,自己親眼來看
Never asking for your help, independent woman 從來都不會要你幫忙,獨立的女人
She ain’t for the shelf 她不是用來展示的
No, she’s the one 不,她就是那個人
Smoke with her till the weed is gone 跟她一起抽大麻抽到大麻都沒了
Stayin’ up until we see the sun 熬夜一直到我們看到日出
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done 最棒的,我發誓她是我看過做的最棒的人
Never borrow, she ain’t ever loan 從來都不跟別人借錢,她從來不借貸
That’s when she told me she ain’t never ever ever ever gonna be owned 那就是當她跟我說她永遠永遠永遠都不會被擁有
 
(Verse 5: Grace)
I don’t tell you what to say 我不會跟你說你要說什麼
I don’t tell you what to do 我不會跟你說你要做什麼
She just let me be myself 她只會讓我做自己
That’s all I ask of you 這就是我所要求你的
I’m young and I love to be free 我很年輕,我愛自由
To live my life with I want 過著我想要過的生活
To say and do whatever please 請讓我說任何我想說的話做任何我想做的事
 
You don’t own me … 我不是你的
 
廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s