23 Things You Probably Shouldn’t Say to Someone With Depression 二十三件你或許不該對一個患有憂鬱症的人說的事

甚麼場合對甚麼樣的人該說甚麼樣的話,頗難的,真的,跟潔西用Windows的電腦跟鍵盤打字一樣,哈哈。用不習慣吧,找注音都要找好久,切換要怎麼切換一直弄錯,速度超慢的,習慣真是個可怕的東西。筆電用十幾年,突然覺得桌機好複雜,現在,當然還是用筆電在打,不然這一篇打到明年大概都打不出來吧。哈哈。

回來,說話的技巧都可以寫本書了,當然難。話說得好,事半功倍,說錯話,很多時候不只是吃不完兜著走而已,惹禍上身都可能。要安慰別人的話說實在,不是每個人都會說,不少人應該都遇過,明明是想發發牢騷,吐吐苦水,討個拍,結果被對方氣得半死或心情更差,哈哈。

潔西今天翻譯的是前幾天在Buzzfeed看到的文章,笑到一個不行,說得真好,尤其是第四點,就是看到第四點決定要來翻譯一下,哈哈。這一篇 Buzzfeed (有點類似台灣蘋果新聞吧?) 在FB上的標題上寫

23 things people with depression are so sick of hearing

憂鬱症患者聽到膩的二十三件事

下面引起廣大的討論,最多人推的留言是模仿標題改寫的

1 thing people with depression are sick of seeing… posts about what we’re sick of

憂鬱症患者看到膩的一件事…有關我們對什麼東西感到厭煩的文章

然後下面留言超級踴躍,一堆人開始討論爭辯吵架,看了真的很好笑。有的人覺得這篇文章很好,讓一些人知道應該怎麼對待周遭有憂鬱症的朋友親人。有些人覺得根本是一堆廢話。有人說藥物救了他的命。然後又有人說吃藥吃了很多年後下定決心,不吃藥,靠自己的意志力,讓自己的生活回復正常,六年了都沒復發,所以實際上根本是不需要靠藥物的。這個人當然被攻擊的頗慘,也有支持他的,不過真的就是每個人都不一樣,每個人的徵狀,發病的原因,生活方式等等都不一樣,他不需要用藥可以正常生活,很好,恭喜,但不是每個人都可以啊。一樣得癌症,有的人吃藥開刀能夠多活幾年沒事,有的人卻撐不過幾個月,狀況不同,體質不同,即便用一樣的方式也不一定會得到相同的結果。喜歡把自己的想法加諸於別人身上,真的是走到哪裡都一樣啊。恩,潔西也要常反省自己有沒有不小心也這樣啊!

下面潔西差不多都聽過,真的,也知道大家都是好意,有時候就是個無奈。真得覺得台灣人普遍對這個其實已經蠶食很多人,耗費很多社會資源的疾病,幾乎是一無所知。心情不好跟憂鬱症不一樣,很多人弄不清楚,恩,說到大家懂,可能眉毛鬍子都白了。先翻譯,一邊翻譯一邊解釋,改天再來好好說。

這想寫很久,昨天在打掃,整理亂七八糟的書櫃,發現好多想看的書喔。還跑什麼圖書館?自己書櫃上的書都沒看完,想看沒看過的還很多耶,買來裝飾用的嗎?反省中。書櫃的書說多不多,說少也不少,加上潔西愛買英語教學的書,也有四五百本吧,粗估而已沒仔細數,整理到一半突然很想哭,換個心境來寫寫文好了。後來整理的時候看到一堆音檔CD,好心疼啊,恩,用字好像不太多,就一套都一千多,隨便四五套就五六千了,一格四十本書,英文教科參考書不便宜,天啊,算五百就兩萬了耶,有些還要七八百,潔西從前真大氣。光英語教科書,隨便數數,應該一二十萬跑不掉,現在覺得好心疼,因為沒錢,哈哈哈。不鬧了。開始認真翻譯。其實很簡單啦,連結放下面,可以自己先看過,幾乎沒有什麼太難的單字,只是要讓大家理解一下有憂鬱症的人腦袋在想什麼?恩,因為別人的不了解導致他們對一些話的反應吧。原文有圖,圖的下面多是在諷刺。也不是每個人都是像下面說的這樣想,不過有些頗真,潔西註解了一堆感想。

Buzzfeed 的文章跟爆笑的圖在這裡

下面開始是文章,連結放在下面。這個是標題:

23 Things You Probably Shouldn’t Say to Someone With Depression

二十三件你或許不該對一個患有憂鬱症的人說的事

Being there for someone struggling with depression can be tricky, and it can be tempting to pull away rather than risk saying the wrong thing.

跟一個在跟憂鬱症對抗的人相處幫助他可能會有點困難,與其冒著說錯話的危險,還不如遠離可能會比較容易。

But don’t do that. Your friends need you now more than ever. Just keep in mind that some of these well-meaning phrases might have a completely different meaning for someone with depression.

但是不要那麼做。你的朋友們比任何事時候都需要你。只是要記住有一些原本是好意的話語可能會對一個憂鬱症患者來說有完全不同的意義。

  1. But you seem so happy!

但是你看起來是那麼地開心!

Are you saying you don’t believe we’re depressed?

你是在說你不相信我們有憂鬱症囉?

(潔西註:下面多是反諷的話。潔西在人前都是很開心,可是正常人不是都這樣嗎?一天到晚都哭喪著臉就沒朋友了,而且出門見人的時候除了工作外,當然都是心情好的時候,心情不好的時候連要把自己踢出去都很難啊!)

  1. Your life is amazing, though!

可是,你的生活是那麼棒耶!

We must’ve missed the memo that people with good lives aren’t allowed to have depression.我們一定是漏掉生活的好的人是不准得憂鬱症的這個公告了。

(潔西註:有錢人,感覺什麼都擁有的人,外表看起來的幸福家庭等等,其實再怎麼樣的生活,每個人都有每個人的煩惱,日子過得好的人不見得就沒有憂鬱症,因為成因有時候也不是自己能控制的。)

  1. Have you tried …?

你試過…嗎?

And if we haven’t, it’s because we don’t want to or maybe just aren’t ready to. While we appreciate the advice, sometimes we just need support.

假如我們沒試過,是因為我們不想要或著我們只是還沒準備好。雖然我們很感謝這個建議,有時候我們只是需要支持。

(潔西註:潔西這種雞婆的人很愛問的話,但其實很多人有時候抱怨只是想要有人聽他們說話,需要好耳朵,需要支持跟鼓勵,但不需要你的建議。潔西真的覺得別人沒問還是不要隨便給建議,這點雞婆的潔西一定要記起來,但是每次都做不到,哈哈。有時候雖然是好心給建議會弄到很煩。)

  1. Just get out there and get active – you’ll feel a lot better.

就出去走走去動一動 – 你會覺得好多的

That’s kind of like saying, “Go for a run – your broken legs will feel better!”

這就好像說:「去跑個步吧– 你斷掉的腿會覺得好多的!」

(潔西註:看到這個的時候笑到肚子痛,太貼切了。但是很多人不會明白,唉!潔西還聽過很讓人難過的例子,真的誠心希望社會大眾對憂鬱症的了解再多一點。潔西今天下午也是卯足全力才把自己踢出去。很常健身房有想上的課,從時間快要到看時鐘,一直拖一直拖,就是出不去。就走出去有什麼難的?唉!就不能動 frozen ,經歷過的人就知道,這種心理的掙扎,跟自己過不去這個部分一言難盡,最近要來多看一些文章,有比較好的解說的時候再來寫。)

  1. But why are you depressed?

可是為什麼你憂鬱?

Awesome that you want to understand. Just, you know, it’s not so much a single reason as an individual combination of genetics, biology, environment, social experiences, and learned behaviors.

太棒了,你想要知道。但是,你知道的,這不是單一的原因,是一個特別的綜合因素包括了基因,生物學,環境,社會經驗,跟學習行為。

(潔西註:為什麼?這個題目實在太大了,甚至可以回溯到小時候,根據心理學家的研究,家庭成長背景,然後生活經驗也很重要,遇到了什麼人,遭受了什麼事情,遺傳基因,飲食生活作息。人是複雜的動物,有時候很多事連自己也說不出個所以然。)

  1. Let’s just go grab a drink and take your mind off it.

我們來去喝一杯,讓你忘了它。

Eh, let’s not treat our illness like a particularly hard day at work.

恩,我們還是不要用辛苦工作完一天後的治療方式來治療一個疾病。

(潔西註:有時候工作忙碌被老闆罵不如意的時候就去喝一杯忘了那些煩惱的事。是可以暫時忘卻煩惱,小事可以,大事的話也沒用,憂鬱症是大事,是個需要好好面對的疾病。逃避現實不能解決問題只會讓問題更嚴重。喝完問題還是存在,不會消失啊!這也就是為什麼這麼多人最後成癮的原因吧。)

  1. You don’t look depressed.

你看起來不憂鬱啊。

Huh, it’s almost like someone’s outward appearance has nothing to do with whatever illness they might be dealing with.

恩,這幾乎就好像在說一個人的外表跟他們所可能患的疾病是沒有任何關係的。

(潔西註:這裡翻得怪怪的,要表達的是看起來不憂鬱並不代表實際就不憂鬱的意思吧。潔西通常會在不認識的人面前不小心就憂鬱了,交通工具症候群,潔西在搭公車,搭捷運,甚至搭飛機的時候都很容易哭,假設剛好是在憂鬱期的話,就那個眼淚站著坐著不管就一直流,旁邊的人的怪異眼光潔西都已經見怪不怪了。但是熟人面前反而就不會,一整個說說笑笑,看起來很開心,也沒有裝啦,又是一言難盡,哈哈。)

  1. Don’t worry, you’re strong enough to get through this.

別擔心,你夠堅強能過撐過這一切的。

Thanks for the sentiment, but ‘strength of character’ doesn’t really have anything to do with recovery.

謝謝你的意見,但是「堅強的個性」真的跟復原一點都不相關。

(潔西註:非常不喜歡聽到這一句,有能夠堅強的時候,但是還是有怎麼樣都還是沒辦法堅強的時候,非常需要安慰的時候,聽到這句話就是一整個無言。言下之意,不要再討拍了,你跟我說我也沒法幫你什麼,自己舔舔傷口,自己好好振作吧!。唉!)

  1. But don’t I make you happy?

但是我不是讓你很開心嗎?

You do, but depression is about more than happiness and sadness – and we don’t want you to put that pressure on yourself.

你是沒錯,然而憂鬱症不僅僅是開心與不開心 – 而我們不想要你把壓力放在你自己身上。

(潔西註:一個人能讓另外一個人開心,很棒。但是還有很多其他無法解釋說得清楚明白的因素啊!通常不是因為一個人,一件事,非常的複雜的。)

  1. Aren’t you worried about meds turning you into a zombie?

你不擔心藥物會讓你變成殭屍嗎?

Aren’t you worried about how inappropriate it is to ask about someone’s chosen treatment methods?

你不擔心問別人選擇的治療方式是多沒的沒有禮貌嗎?

(潔西註:這種句子看了就很好笑,一整個模仿得很不錯,有笑點。不過藥吃多了真的會變笨,針對大腦的傳導素當然副作用會影響大腦,反應,記憶,對時間的感覺等等。潔西覺得自己的時間感變得很奇怪,這明明昨天寫的文章卻覺得好像寫了很多天。抗憂鬱藥不是快樂丸,吃了不會讓你變快樂,很多人有這樣的誤解。百憂解,千憂解,這種藥名只是好聽而已。吃藥有利有弊,怎麼去判定利大於弊,需要比較專業的判斷跟決定,每個人都是不同的,對藥物的反應也不同。)

  1. Have you been taking your medication?

你最近有吃藥嗎?

Also not appropriate.

也沒禮貌。

(潔西註:這有點好笑,電影影集裡面有,中文也會問人家,你今天忘了吃藥喔,用來指一個人有問題。比較諷刺的是,用在現實上是個悲慘的問題啊。有些人吃藥跟不吃藥就很明顯的差異,潔西覺得自己就是這樣子啊。先前停了一陣子,狀況開始越來越差,覺得快要撐不下去了,所以最近又開始吃了,要知道自己界線在哪裡,對生活影響很大的時候,幫助自己重回生活的軌道是很重要的。不要學任性的潔西跟醫生吵架就亂停藥。)

  1. Just try not to think about it.

就試著不要想它就好了。

When has that worked for anything ever?

不要想什麼時候有效過?

(潔西註:潔西從小聽到大,聽到真的很膩,每次有什麼事,大家都說就不要想那麼多就好了,恩,有效過嗎?絕對沒效,哈哈。就是不能不想啊,有時候會想,假如大腦有個開關可以關掉什麼都不用去想該有多好!)

  1. But hey, at least you don’t have it as bad as some people.

但是,嘿,至少你不像有些有憂鬱症的人那麼嚴重。

… Yay?

耶?

(潔西註:你不像其他人那麼嚴重並不代表就沒事啊,有點你就不嚴重還抱怨什麼啊的感覺。)

  1. I understand, I get depressed sometimes, too.

我懂得,我有時候也會憂鬱。

Unless you’re talking about your own struggle with depression, this is an easy way to make us feel invalidated in under three seconds.

除非你是在說你自己的憂鬱症對抗,這是一個很容易讓我們在三秒內就感到受傷的方式。

(潔西註:一般的憂鬱心情不好跟憂鬱症是不一樣的。潔西隨便舉個不負責但自己覺得頗貼切的例子就是一個男生跟女生說我知道你們生孩子很痛,你知道我早上睡醒落枕,脖子不能動也是痛得要死。說出這樣的話會讓人覺得你根本不願意去了解,根本不明白什麼叫憂鬱症。)

  1. I really miss how things used to be.

我真的很想念你從前的樣子。

You might as well say, “You’re being a really shitty friend right now.” And believe us, we think about that a lot.

你乾脆就說:「你現在真是個糟透的朋友。」相信我們,我們也常這樣想。

(潔西註:潔西也常常覺得自己非常的糟糕,但是也沒辦法,唉,有辦法就會去當個比較好的朋友了。現在就很難出門,今年跟去年差不多,聚會的前幾天就會放鴿子,最糟還是當天,跟學生約要出門約了兩次,潔西都放他們鴿子,第三次他們自己約了,潔西當然可以理解,不過還是傷心啊。不是不想出去,就剛好病得很慘,所以都快要沒朋友了啊!)

  1. Maybe you should concentrate on exercising and eating right?

或許你應該專注在運動跟飲食上,對吧?

OK, physical health might be connected to mental health, but you’re not our doctor, that’ s not really any of your business.

好的,身體健康或許可以跟心理健康結合,但是你不是我們的醫生,那真的不關你的事。

(潔西註:飲食跟健康做好只是其中之一,不過這個難度就是在其實大家都知道,但是做不到。不能動的時候還要去運動跟顧好飲食不容易。跟前面說的一樣,別人沒問,不要亂給建議的好。)

  1. You’re being too hard on yourself.

你對你自己太嚴厲了。

Depression is being hard on us.

憂鬱症對我們太嚴厲了。

(潔西註:也沒有什麼嚴厲不嚴厲,應該是個性的關係吧。 too hard on someone 有把某人逼得太緊的意思。通常都是會把自己逼得很緊的人容易憂鬱,然後被憂鬱逼得很緊吧。要求太高,很多人這麼說。就每個人有自己的準則吧,憂鬱症的人可能在某些奇怪的地方有些奇怪的準則,潔西說自己,繼續不負責發言。喔,上次看 HBO 自製影集 Olive Kitteridge 裡面有演到小男孩被說有憂鬱症很開心的說,那表示我很聰明囉?不知道為何有這派憂鬱症的人通常是聰明的,鼓勵病人嗎?哈哈。才容易胡思亂想吧?)

  1. You should concentrate on doing things that make you happy.

你應該專心於做一些會讓你開心的事。

Funny thing about depression – the things that used to make you happy, uh, don’t anymore.

有關於憂鬱症有趣的是 – 那些曾經讓你開懷的事,恩,不再讓你開心。

(潔西註:對於生活失去樂趣,從前喜歡做的事,變得無感。曾經可以讓你開心的人事物都對你失去意義的時候,不是個慘字可以說得清楚的啊。唉!所以潔西有個一百零一件開心的事的清單,就一件件去試。也知道要做些讓自己開心的事,但有時候就是開心不起來啊!發廢文是其中之一,哈哈,效果也還不錯。)

  1. It gets better, just hang in there.

事情慢慢有轉機了,只要再撐一會兒。

Sooo… just keep suffering until it does?

那麼… 只要繼續忍受折磨到那個時候?

(潔西註:再忍耐一下。Hang in there. 有時候事情真的就會過去,但是有時候有些事不是忍耐就可以的啊!那怎麼辦?潔西也不知道,粉飾太平的 Everything will be fine. 是個比較好的選擇,對潔西而言。)

  1. You’re still depressed? But I thought you were doing better?

你還在憂鬱?但是我早以為你已應好一點了?

Is there some timeline we’re supposed to know about?

有個我們應該要知道的時間表嗎?

(潔西註:這都超嘲諷的啊,意思說時間到了,你怎麼還沒好?潔西聽過最慘忍的是「你媽都走半年了,你怎麼還那麼難過?」,除了掉眼淚也做不出其他反應了。憂鬱症就跟這種喪失親人的痛一樣,這是沒有時間表的。沒有發生在自己身上的時候是很難體會的。其實是時好時壞,很多時候好了之後又會復發的啊!)

  1. Everyone has those days.

每個人都會有些那樣的日子。

And lots of people have that life.

而有些人有那樣的生活。

(潔西註:每個人都有不如意的時候,但是憂鬱症的人是長期持續過這樣的生活。)

  1. Happiness is a choice!

快樂是一種選擇!

Shit, choose happiness? Why didn’t we think of that?

可惡,選擇快樂? 為什麼我們沒有早想到?

(潔西註:哈哈,這也是很諷刺啊,可以選擇快樂,誰不想要選擇快樂,真的沒有那麼容易。)

  1. I know you can beat this.

我知道你可以擊敗它的。

OK, we know what you mean, but that implies that if we don’t ‘beat it’ we’re just not fighting hard enough. And that’s not how that works.

好,我們知道你的意思,但是那暗示著假如我們沒有「擊敗它」就表示我們沒有努力奮鬥。但是事情的運作方式不是這樣的。

(潔西註:憂鬱是場長期抗戰沒錯,但是擊敗憂鬱不是那麼容易的事,再說復發機率很高,所以沒擊敗不是不努力啊!潔西究竟有沒有努力啊?寫到這兒都有點不卻定了。)

But enough about what you shouldn’t say. Here’s what we actually want to hear:

然而已經夠了,那些你不應該說的。下面是我們真正想要聽到的:

I’m here for you.

我在你身邊(守護你)

I’m sorry you’re hurting.

我對於你受到的折磨感到非常難過。

How can I help?

有什麼我可以幫忙的地方嗎?

You don’t have to deal with this alone.

你不需要自己處理這件事。

I can only begin to imagine what you’re going through. But will try to understand the best I can.我只能想像你經歷了什麼。但是我會盡可能地試著去了解。

跟生孩子一樣啊,男人就永遠不會懂,潔西這種沒生過小孩的也不會懂,但是可以試著去了解去協助去支持。潔西最近糟的不得了,看發文就知道了。潔西比較慘的是因為是躁鬱症,所以會有一段躁期,一段鬱期。躁期就萬能,可以做很多事,發 Avicii 艾維奇的歌那個時候,每天都在翻歌,現在是想寫都寫不出來。

心情又不好了,寫一篇文章可以寫到笑在寫到哭在寫到笑在寫到哭,其實也挺佩服自己的,哈哈。情緒這玩意兒,唉,拿他一點都沒辦法,跟被寵壞的小孩一樣。應該吊起來打,打過也罵過,還在尋求溝通方式,教養模式,哈哈。很無奈的,有時候又很懶得解釋,因為大部分的人不懂,也不願意花時間心血去懂。就開心點啊!就去做運動啊!就多出門啊!相信潔西,狀況好的時候,潔西好得很活躍的很,自己就可以很享受生活,但是連大門都出不去的時候,覺得自己真的是遭到不得了,懷疑自己還能站上講台上課嗎?這種時候就還好要靠多年來的訓練,觀察自己,了解自己,知道自己的感覺會騙自己,否定掉那些負面的念頭,慢慢一步一步向前,繼續調整。

無奈。但是日子還是要過啊!最近跳得很嚴重,買完手機買桌機,其實是非必要品,買了潔西就覺得好像不開始吃藥不行了,一整個花錢不知節制,然後狂吃,因為焦慮,焦慮空虛的時候很容易拿食物來填補,但是怎麼樣也填不滿那種空虛,然後又憂鬱,什麼事都不能做不想做,只能做那些看影片,躺在床上的懶惰事情,一事無成又心情更差的惡性循環。唉!嘆好多氣喔,這一篇。有時候真的很累,因為就是這樣循環很久,感覺好像還是會一直循環下去,衝出去的突破點還沒找到,就困在裡面繞圈圈。有些人有同樣狀況的就應該很明白潔西想表達的。真的不懂的,也試著體會一下,把懶惰,懦弱,不夠堅強,自制力不夠這些字詞冠在憂鬱症的患者的身上污名化真的是不太公平,潔西也要用很大的努力跟自己說跟自己證明,one day at a time 一步一步慢慢來。現在狀況不好也不要太勉強自己,加油中,早點睡覺去好了。晚安晚安J

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s