潔西不負責翻譯 英雄聯盟 League of Legends 常用字彙的中英對照

潔西不負責翻譯 英雄聯盟 League of Legends 常用字彙的中英對照 玩遊戲看比賽學英文,應觀眾要求似懂非懂整理順便幫集氣 (太多整理不完,先發一些)

等等凌晨十二點,ahq 要對上最具世界冠軍相的 SKT,背水一戰啊,中文可以這樣用嗎?哈哈,大家一起幫他們加油集氣吧!打贏了就準備拿世界冠軍了,沒有打贏呢?恩,比賽前就專注先想怎麼贏吧!

現在是 S5 也就是 Season 5 ,第五季,時間過得快得驚人,潔西從 S2 開始看比賽的,S3, S4, S5,四年就這麼過了。接觸這款遊戲是因為當年 TPA Taipei Assassin 台北暗殺星開始成立前,潔西就開始教這些愛玩電動的孩子英文。後來又多了一些成員,TPS Taipei Snipers 台北狙擊者,到後來因為各種原因,成員陸續離隊,到其他的隊伍 HKE Hong Kong Esports , ahq ahq e-Sports Club,還有幾個學生自己組的業餘隊伍 AS Assassin Sniper,看到這隊伍名稱潔西真的笑死。

總之,原本什麼都完全不懂,因為上課得關係,要教學生,再加上慢慢的接觸,看學生比賽看得沸血熱騰或心驚膽跳,看一些國外隊伍比賽時的外國主播講評,再加上幾次大賽,雖然到現在還是不是完全懂,但是先前幫學生整理了一些,還有累積下來的一些單字,東西很多,真的很多,所以一直要整理出來一直拖了很久。也不過就是一個遊戲?有的人可能會這麼說,但是說實在的,隔行如隔山,每一行都有它的專業,這款遊戲現在有 127個英雄角色,每個角色的英文名稱,道具,技能,地圖資源等等,這些專門術語,說實在,沒有玩這款遊戲的英文母語人士也不見得會懂意思。

比方說潔西剛開始上課的時候就被學生考倒。學生問潔西什麼是 Carry ,恩,carry, 不就是攜帶的意思嗎?但是在遊戲中 carry 其實指的是能夠帶領你贏得比賽 carry you to the victory 。這到後面多看幾場比賽就很容易懂了,也有不少玩這款遊戲的人就算英文什麼都不知道的也聽過其中的一些術語,比方說 top, mid, sup 等等。總之呢潔西就把一些整理過的東西放到網路上來,希望對他們有幫助,或者有在玩遊戲的人。雖然潔西很心虛,這幾年來,教過的學生的英文好像都沒有什麼太大進步, 但是呢,就像潔西跟他們吃飯的時候問他們說怎麼樣才能打好英雄聯盟這款遊戲,S2世界冠軍Bebe把潔西跟他說過的話直接還潔西,他說跟英文一樣多練習就可以了,哈哈哈,這樣嗆老師對嗎XD 不過說真的,他們都是很聰明的孩子,假如他們把十分之一玩遊戲的時間拿來練習的話,英文一定就很棒了,不過,他們當職業選手就是因為愛玩遊戲啊,哈哈,不然就跟潔西一樣當英文老師了啊XD

潔西當初處整理主要是為了學生,希望對他們有點幫助,另外看了台灣主播講評後想看一些外國主播的講法的也需要一些單字或許會比較容易理解。另外想看一些外國的網站,或者打美服歐服等需要用英文溝通的也可以看看。東西會非常多,基本上潔西會把所有東西放一篇文章可能會爆掉,所以呢,應該會看能不能在部落格全部放一篇,大家找想要的東西的時候可以用尋找的方式,Mac是用 command + F,Windows 的請自行找對應的鍵。

最後開始之前在說一下,英文真的很重要,真心不騙,只打比賽,只玩遊戲英文好做什麼?當有一天你上了國際舞台,你會不會想要跟心儀的外國選手聊幾句,交流一下?當你打贏比賽人家要訪談的時候,如果能用英文表達自己,不是很讚嗎?不用非常好,但是至少可以表現自己就很棒了,潔西看不少歐洲選手,韓籍選手,喔,還有牛排上訪問台,真的都很棒啊!

再說當選手是很辛苦的,下班下課後玩個遊戲是很輕鬆,但是當職業可是一天要玩上十多個小時同一個遊戲的時候,那可不是像一般人覺得好玩而已,要有體力可以連續打五場比賽,專注力,集中力,忽略酸民酸言酸語的心理素質,操作能力,團隊溝通協調的能力等等。職業選手電競選手的路不是每個人都可以走的,希望大家多給他們一些鼓勵。潔西教過 ahq 裡面的成員 An 跟 Mountain ,從他們打世界賽開始就一直吵他們,恩,是幫他們加油,這兩個可愛的選手也一直說沒問題會盡力,尤其是從頭到尾一直都自信滿滿的小諳,真的很開心他總算在世界舞台上綻放光彩,手傷的 Mountain 也真的很辛苦,一路走過來,希望他們等等都能拿出最優秀的表現。隊伍中其他人也很厲害,希望等等有機會看到西門單殺 Faker,上路Ziv也是一直受到外國主播與鄉民的稱讚還有小夜夜保小諳的能力,通通一起加油!

廢話太多,英雄聯盟 League of Legends (LoL) 這款遊戲是一款多人線上競技遊戲 Multiplayer online battle arean (MOBA) ,因為台灣代理商競舞 Garena 沒有把語音改用中文配音,所以遊戲前選角色時,還有遊戲裡面的語音的都是英文,先前學生有時候就會問潔西他們說了什麼,所以除了英雄角色之外,在角色選擇的時候點到某個角色會說的話潔西有整理翻譯,像要聽發音的部分在 League of Legends Wiki 裡面的 Background 裡面有發音也可以點進去聽聽看究竟說的是什麼。另外一開始跟被擊殺的時候的語音。另外還翻了地圖資源。聽比賽的時候常聽到的一些字。大致上是這樣。基本上潔西對於遊戲的理解只是非常淺顯,專門 troll 隊友的,所以翻譯有錯在麻煩大家糾正。

先說個笑話好了,潔西用Mac只可以打美服,昨天又亂玩的時候有一個英雄叫 Twitch 圖奇,是一隻老鼠,可以隱形,潔西昨天玩的時候玩的是一隻叫凱特琳 Caitlyn的角色,潔西一如往常玩得很糟,被打爆了,很誇張,對面衝到溫泉前硬是要殺潔西,還被溫泉的雷射光殺死這樣都甘願,打完後對面圖奇應該是老手玩得很不錯,那隻老鼠打了”How did I perform, Cat?” 我打得如何,貓咪? Caitlyn 凱特琳的簡稱聽起來就像貓咪 cat ,貓本來應該捉老鼠的,結果被老鼠欺負,超級嘲諷,真是可惡啊!

太多不知從何整理從這次比賽開始 World Championship 世界大賽,每年一次,舉辦地點不一定,今年在歐洲。下面用英文在前,中文在後的解釋方式一一說明下去了。

Esports 電競,e指的是 electronic 跟 email 電子郵件的e是一樣的指的是電子,也有寫作 eSports, e-sports, electronic sports, progaming 等都是同樣的意思。
Group Stage 小組賽。今年在巴黎舉行,方式是 Best of 1, double round-robin – each team in a group plays all other teams in that group twice. 一次打一場,雙循環賽,每組中的每一隊與他們那一組所有其他的隊伍個打兩次。所以有四組,每組有四隊,每組的每一隊跟同組的另外三隊各打兩次,共六場比賽,每打一場得一分,每組分數最高的兩個隊伍晉級。台灣隊伍閃電狼跟 ahq 都打進了八強。

Knockout Stage: Bracket Stage: Single Elimination bracket 淘汰賽階段:單敗淘汰制。這裡是 Best of five ,也就是一般看到寫 BO5 ,指的是五戰三勝,哪一隊最先拿到三勝的就贏了,單淘汰制就是輸了就打包回家了,沒有打敗部之類的。

Quarterfinals 八強賽:這要記一下啦,為什麼Quarterfinals是八強賽,學生問過, quarter 不是四分之一嗎?是啊,中文有翻四分之一決賽,潔西看到又笑了,因為總共會有四次的比賽來決定哪四隊可以進入四強。八強賽這次是BO5。

Semifinals 四強賽:semi是一半的意思,所以以此類推,就是會有兩次的比賽來決定哪兩隊可以進入總決賽。四強賽也是BO5。

Finals 總決賽:最關鍵的可以拿到一百萬美金獎金的比賽,賽制也是BO5。

從人說起好了,哪個選手打哪個位置大概都知道,不過還是說一下好了ㄡ
pro gamer, pro player職業選手
top laner 上路
mid laner 中路
AD Carry (marksman) 很難翻,就是主要靠 attack damage 物理傷害,打下路位置,到後期累積到一定傷害能夠大量輸出帶領全隊贏得勝利的角色,說錯不要打潔西。Marksman是射手的意思,ADC 常常是遠程的射手。
sup : support 輔助
jungler 打野
teammate 隊友

在一個隊伍裡面除了選手之外其他的人
manager 經理
financial manager 財務經理
coach 教練
strategic coach 策略教練
head of coach總教頭
analyst 分析師
consultant 顧問
captain 領隊
leader 領隊,其實就是用字不同,有時候其實同一個職位做很多事啦
team owner 老闆
president 董事長,也就是老闆,頭銜不同而已
co-founder 共同創辦人

player 玩家
summoner 召喚師,玩家在遊戲裡面召喚(summon)英雄,所以叫召喚師
fan 粉絲
hater 酸民,仇恨的人,就是比賽只要輸了就狂酸選手的人,各國都有
crowd / audience 觀眾,看比賽時台下加油的觀眾,法國觀眾很可愛喔,拿兩根法國麵包加油XD
shoutcaster 播報員,也有用 commentator,不過 LoL多用 shoutcaster,為什麼前面用 shout呢?是不是因為大家都很激動的關係?潔西就不知道了,不過最喜歡的 Deman跟 Joe Miller走了讓看比賽少很多樂趣啊,唉。今年的比賽,世界賽比較特別,這次每一場英文轉播的比賽都有三個播報員播報比賽。
host 主持人。而另外賽前的分析台上有一個主持人,三個分析師 analyst ,會先簡介隊伍事前做預測 prediction 哪一組會贏,跟做賽後分析。
interviewer 訪問者,通常都是由美麗的 Sjokz 來進行訪問,訪問的對象 interviewee 通常是剛贏得比賽的隊員
translator / interpreter 翻譯,其實是該說是口譯,不過大家都說翻譯也知道啦

Champion 英雄到2015/10/16共有127個,種類大致上分下面幾種,很強的角色可以用 OP 指的是 Overpower 超級力量就是超厲害或 broken 壞掉了,指做壞了所以很強
Assassin 刺客
Fighter 戰士
Mage 法師
Support 輔助
Tank 坦克
Marksman 神射手
Clear the minions 清兵
Objectives 目標
太多要說的,先前今年剛改過的地圖內容開始
Summoner’s Rift 召喚峽谷
1. Map 地圖
2. Base 基地
3. Fountain 溫泉
4. Shop 商店
5. Nexus 主堡
6. Inhibitor 水晶兵營
7. Turret/Tower 塔,兩個可以互換都有人說
8. Minion 小兵
9. Minion Wave 一群小兵
10. Super Minion 超級小兵
11. Cannon 大砲,砲車
12. Neutral Monsters 中立野怪
13. Baron Nashor 巴龍納什
14. Dragon 飛龍 (小龍)
15. Blue Sentinel 遠古魔像 (藍 buff)
16. Red Brambleback 樹精長老 (紅 buff)
17. Murkwolves 魔狼
18. Gromp 啾吉
19. Razorbeaks 巨喙鳥
20. Krug 石怪
21. Rift Scuttler (Crab) 河蟹
22. Top Lane 上路
23. Mid Lane 中路
24. Bottom Lane 下路
25. Jungle 野區
26. Brush/Grass/Bush 草叢
27. River 河流

另外一些常用的動詞
Push Lane 推線
Farm 農兵
Clear the minions 清兵
Roam 遊走
Gank 偷襲
Bait 誘餌,釣
Kite 風箏,拉打
Camp 住,照顧某一路
Dive 塔殺
Harass 騷擾
Juke 假動作
Dodge 躲避
Steal 偷
Stealth 潛行,隱形
Stun 暈眩
Snare 定身,陷阱
Slow 緩速
Silence 沈默
Fear 恐懼
Terrify 恐懼
Feed 狂死,送頭
Flee 逃跑
Nuke 大量傷害
Scout 偵查
Sneak around 潛行,有偷偷觀察不讓人家看到的意思
Take Down 擊殺/拿下塔
Engage 開戰
Disengage/retreat 停止作戰,撤退

比賽一開始的時候會做 picks and bans 中文好想說 B/P 就是選角色跟禁止別人用哪些角色,這時候會有一些策略 strategy,tactics ,選對角色有時候就贏了一半了,分藍方 blue side 跟紅方 red side,候選的可以做 counter pick 就是針對對方已選出的角色選出可以做抗衡的角色。

Team lineup 隊伍中有那些隊員
Team composition 隊伍拿的角色

Lane swap 換線,就是中文說的逆EU,一般的EU指的是一開始一般是上路一個人,中路一個人,下路兩個人,打野一個人。換線就是把下路兩個人換到上路去。
Duo lane 雙人線,有時候也說把雙人線放到上路去。
Alley 同伴,同隊的人
Enemy 敵人,敵隊
Opponent 敵人,對手
Shotcaller 中文好難,說 decision maker 就比較容易懂,做決定的人,遊戲中決定要進攻,防守,攻打目標的人
Laning phase 農兵期,一開始塔還沒掉,大家各自農兵。
Team fight 團戰
Skirmish 小團戰,只有幾個人打的
Snowball 滾雪球
Comeback 逆轉
Split push 分推
Backdoor 中文也直接說BD,後門,就趁人不注意偷偷去推高地上的塔
Spell is available 有召喚師技能
Spell was burned 召喚師技能用掉了
Objectives 目標,就比方說要推塔,要打龍等等。

打遊戲最基本的幾個字XD
Go 上
Back off 退後
Leave離開
Go away 走開
Do dragon/baron 做龍/巴龍
Save me 救我
Help! 救命

Summoner Spells 召喚師技能
1. Flash 閃現
2. Exhaust 虛弱
3. Ignite 點燃
4. Ghost鬼步
5. Heal 治癒
6. Smite 重擊
7. Teleport 傳送
8. Cleanse 淨化
9. Barrier 光盾
10. Clarity 清晰
11. Revive 重生
12. Clairvoyance 洞察

英雄聯盟 League of Legends 英雄屬性 Champion Statistics

1. 攻擊屬性 Offensive Statistics
物理攻擊 Attack Damage, AD
暴擊 Critical Strike
暴擊傷害 Critical Strike Damage
攻速 Attack Speed, AS
吸血 (物理) Life Steal
命中效果 On Hit Effect
跑速 Move Speed, MS

2. 魔法屬性 Magic Statistics
魔力 Mana
魔力回復 Mana Regeneration
魔法攻擊 Ability Power, AP
冷卻時間下降 Cooldown Reduction, CDR
吸血 (魔法) Spell Vamp
魔法穿透 Magic Resist Penetration, MRP

3. 防禦屬性 Defensive Statistics
生命 Health, HP
生命回復 Health Regeneration
物理防禦 Armor, AR
魔法防禦 Magic Resistance, MR
韌性 Tenacity

Champion Abilities 英雄技能
Champion Unique Abilities: 5 英雄獨特技能
Passive Ability 被動技能
Normal Abilities 一般技能
Ultimate Ability 大絕招技能

Ability Attributes 技能屬性:
Range 射程
Area 範圍:area of effect 有效範圍 : circle 圓形, cone 三角錐形
Cost 代價:mana 魔力,health 生命
Cooldown 冷卻
Effects 特效(效能)
Armor 護甲,物理防禦:減少物理傷害
Attack Speed 攻速
Damage 傷害
Fear 恐懼:失控,亂動
Gold 金錢
Items 道具
Abilities 技能
Masteries 天賦
Heal 治癒
Grab 捉取
Invulnerability 無敵
Knockback 擊退
Life Steal 吸血
Regenerate 回復
Resurrect 復活
Silence 沈默:使對方不能用技能
Slow 緩速:降低對方移動速度
Stealth 潛行:隱匿行匆
Stun 暈眩:不能動,不能攻擊,但可以使用召喚師技能
Snare 陷阱:不能動,可以攻擊,可以使用技能
Dodge 躲避
Flee 逃跑
Hide 躲藏

Aura 靈氣
Brush 草叢
Vision Ward 偵查守衛
Sight Ward 真視守衛
Revival 重生
Experience 經驗
Energy 能量
Critical Chance 暴集機會
on-hit effect 命中觸發特效
auto attack 自動攻擊 普攻

常見縮寫

1. ad: attack damage 攻擊傷害,物理傷害
2. afk: away from keyboard 離開鍵盤,中離
3. ap: ability power 能力力量,魔法傷害
4. b: back 回城,退後
5. bd: back door 後門,趁敵人不注意拆塔
6. bg: bad game 糟糕的一場遊戲
7. bot: bottom lane 下路
8. brb: be right back 馬上回來
9. care: careful 小心
10. cc: crowd control 群眾控制,控場
11. cd: cooldown 冷卻
12. dc: disconnect 斷線
13. dd:don’t die 不要死啊!
14. gg: good game 很好玩的一場遊戲
15. gj, nj: good job, nice job 很棒,做得很好,很厲害
16. gl hf: good luck, have fun 加油,玩得開心
17. lmao: laugh my ass off 笑掉我的屁股,笑死我了
18. lol: laugh out loud 大聲笑,大笑
19. mia: missing in action 在行動中失去蹤影,敵人消失
20. mid: mid lane 中路
21. mr: magic resist 魔法防禦
22. n00b: noob, newbie 新手
23. np: no problem 沒問題
24. nvm: never mind 沒關係
25. oom, lom: out of mana 沒有魔量了,low on mana 魔量很低
26. omg, omfg: oh my God, oh my fucking God 天啊!去他的天啊
27. rofl: rolling on floor laughing 笑倒在地上打滾
28. sry: sorry 不好意思,對不起
29. stfu: shut the fuck up 閉上你的狗嘴
30. top: top lane 上路
31. tp: teleport 傳送
32. ty, thx: thank you, thanks 謝謝
33. ult: ultimate 大絕
34. wtf: what the fuck 什麼鬼啊!

潔西不負責整理英雄名稱跟發音(自己聽加上KK,可以去看Champion Spotlight來聽發音)

League of Legends Champions List 英雄聯盟  英雄清單 潔西不專業整理XD

英文 音標 中文
1.        Aatrox /’etraks/ 厄薩斯
2.       Ahri /’ari/ 阿璃
3.       Akali /ə’kali/ 阿卡莉
4.       Alistar /ælɪ‘star/ 亞歷斯塔
5.       Amumu /ə‘mumu/ 阿姆姆
6.       Anivia /ə’nɪvɪə/ 艾妮維亞
7.       Annie /’æni/ 安妮
8.       Ashe /æʃ/ 艾希
9.       Azir / ə‘zɪr/ 阿祈爾
10.     Bard /’bard/ 巴德
11.      Blitzcrank /’blɪz͵kræŋk/ 布里茨
12.     Brand /brænd/ 布蘭德
13.     Braum /bram/ 布郎姆
14.     Caitlyn /’ketlən/ 凱特琳
15.     Cassiopeia /͵kæsɪˋopiə/ 卡莎碧雅
16.     Cho’Gath /’ tʃo͵gaθ/ 科加斯
17.     Corki /’kɔrki/ 庫奇
18.     Darius /’dærɪəs/ 達瑞斯
19.     Diana /daɪ’ænə/ 黛安娜
20.    Dr. Mundo /’daktɚ/ /’mundo/ 蒙多醫生
21.     Draven /’drævən/ 達瑞文
22.    Ekko /’ɛko/ 艾克
23.    Elise /ə‘lis/ 伊莉絲
24.    Evelynn /’ɛvəlɪn/ 伊芙琳
25.    Ezreal /’ɛzril/ 伊澤瑞爾
26.    Fiddlesticks /ˋfɪd!͵stɪks/ 稻草人
27.    Fiora /fɪ’ora/ 菲歐拉
28.    Fizz /fɪz/ 飛斯
29.    Galio /’gælio/ 加里歐
30.    Gangplank /’gæŋ͵plæŋk/ 剛普朗克
31.     Garen /’gærən/ 蓋倫
32.    Gnar /nar/ 吶兒
33.    Gragas /’grægəs/ 古拉格斯
34.    Graves /’grevz/ 葛雷夫
35.    Hecarim /’hɛkərɪm/ 赫克林
36.    Heimerdinger /’haɪmɚ͵dɪngɚ/ 漢默丁格
37.    Irelia /ə’rɛliə/ 伊瑞莉雅
38.    Janna /’dʒænə/ 珍娜
39.    Jarvan IV /’dʒarvən/ 嘉文四世
40.    Jax /dʒæks/ 賈克斯
41.     Jayce /dʒes/ 杰西
42.    Jinx /dʒɪŋks/ 吉茵珂絲
43.    Kalista /kə’lɪstə/ 克黎思妲
44.    Karma /‘karmə/ 卡瑪
45.    Karthus /’karθəs/ 卡爾瑟斯
46.    Kassadin /’kæsdən/ 卡薩丁
47.    Katarina /’kætərɪnə/ 卡特蓮娜
48.    Kayle /kel/ 凱爾
49.    Kennen /’kɛnən/ 凱能
50.    Kha’Zix /’kazɪks/ 卡力斯
51.     Kindred /’kɪndɪd/ 鏡爪
52.    Kog’Maw /’kagmɔ/ 寇格魔
53.    LeBlanc /lə’blan/ 勒布朗
54.    Lee Sin /’li sɪn/ 李星
55.    Leona /lɪ’onə/ 雷歐那
56.    Lissandra /lɪ’sandrə/ 麗珊卓
57.    Lucian /’luʃɪən/ 路西恩
58.    Lulu /’lulu/ 露璐
59.    Lux /’lʌks/ 拉克絲
60.    Malphite /’mæl͵faɪt/ 墨菲特
61.     Malzahar /mælza’har/ 馬爾扎哈
62.    Maokai /’maukaɪ/ 茂凱
63.    Master Yi /mæstɚ’ji/ 易大師
64.    Miss Fortune /mɪs’fɔrtʃən/ 好運姐
65.    Mordekaiser /’mɔrdəkaɪzɚ/ 魔鬥凱薩
66.      Morgana /mɔr’ganə/ 魔甘娜
67.      Nami /‘nami/ 娜米
68.    Nasus /’nasəs/ 納瑟斯
69.    Nautilus /’nɔtələs/ 納帝魯斯
70.    Nidalee /‘nidəli/ 奈德麗
71.     Nocturne /’naktɝn/ 夜曲
72.    Nunu /’nunu/ 努努
73.    Olaf /’olaf/ 歐拉夫
74.    Orianna /ɔrɪ’anə/ 奧莉安娜
75.    Pantheon /’pænθiən/ 潘森
76.    Poppy /’papi/ 波比
77.    Quinn /kwɪn/ 葵恩
78.    Rammus /’ræməs/ 拉姆斯
79.    Rek’Sai /rɛk’saɪ/ 雷珂煞
80.    Renekton /rə’nɛktən/ 雷尼克頓
81.     Rengar /’rɛngar/ 雷葛爾
82.    Riven /’rɪvən/ 雷玟
83.    Rumble /’rʌmbəl/ 藍寶
84.    Ryze /raɪz/ 雷茲
85.    Sejuani /sə’drani/ 史瓦妮
86.    Shaco /ʃæko/ 薩科
87.    Shen /ʃɛn/
88.    Shyvana /ʃɪ’vanə/ 希瓦娜
89.    Singed /sɪndʒd/ 辛吉德
90.    Sion /’saɪən/ 賽恩
91.     Sivir /’sɪvɚ/ 希維爾
92.    Skarner /’skarnə/ 史加納
93.    Sona /’sonə/ 索那
94.    Soraka /sə’rakə/ 索拉卡
95.    Swain /swen/ 斯溫
96.    Syndra /’sɪndrə/ 星朵拉
97.    Tahm Kench /’tamkɛntʃ/ 貪啃奇
98.    Talon /’tælən/ 塔隆
99.    Taric /’tarɪk/ 塔里克
100. Teemo /’timo/ 提摩
101.  Thresh /θrɛʃ/ 瑟雷西
102. Tristana /trɪs’tanə/ 崔絲塔娜
103. Trundle /‘trʌnd!/ 特朗德
104. Tryndamere /’trɪndəmɪr/ 泰達米爾
105. Twisted Fate /’twɪstɪd,fet/ 逆命
106.   Twitch /twɪtʃ/ 圖奇
107.    Udyr /’ʊdɪr/ 烏迪爾
108. Urgot /’ɝgat/ 烏爾加特
109. Varus /’værəs/ 法洛士
110.  Vayne /ven/
111.   Veigar /’vegɚ/ 維迦
112.  Vel’Koz /’vɛlkaz/ 威寇茲
113.  Vi /vaɪ/ 菲艾
114.  Viktor /’vɪktɚ/ 維克特
115.  Vladimir /’vlædmɪr/ 弗拉迪米爾
116.  Volibear /’voləbɛr/ 弗力貝爾
117.  Warwick /’wɔrɪk/ 沃維克
118.  Wukong /’wukɔŋ/ 悟空
119.  Xerath /’zɛræθ/ 齊勒斯
120. Xin Zhao /’sɪn,zaaʊ/ 趙信
121.  Yasuo /’jasuo/ 犽宿
122. Yorick /’jɔrɪk/ 約瑞科
123. Zac /zæk/ 札克
124. Zed /zɛd/
125. Ziggs /zɪgz/ 希格斯
126. Zilean /’zɪliən/ 極靈
127. Zyra /’zaɪrə/ 枷蘿

選擇英雄的時候的發音

1. Aatrox /’etraks/ 厄薩斯 The Darkin Blade 冥血邪劍 This battle will be my masterpiece. 這場戰爭將會是我的傑作。
2. Ahri /’ari/阿璃 the Nine-Tailed Fox 九尾妖狐 Don’t you trust me? 你不相信我嗎?
3. Akali /ə’kali/阿卡莉 the Fist of Shadow 暗影之拳 As balance dictates. 平衡決定一切。
4. Alistar /’ælɪstɚ/亞歷斯塔 牛 the Minotaur 牛頭酋長 Nothing can hold me back! 沒有任何東西可以阻擋我!
5. Amumu /ə‘mumu/阿姆姆 the Sad Mummy 殤之木乃伊 I thought you’d never pick me. 我還以為你永遠都不會選我。
6. Anivia /ə’nɪvɪə/艾妮維亞 冰鳥 the Cryophoenix 冰晶鳳凰 On my wings. 飛翔。
7. Annie /’æni/安妮 the Dark Child 黑暗之女 You wanna play too? It will be fun. 你也要一起玩嗎?很好玩的喔。
8. Ashe /æʃ/艾希 the Frost Archer 冰霜射手 All the world on one arrow. 整個世界都在我的箭的掌握中。Smart choices.明智的選擇
9. Azir /ə’zɪr/ 阿祈爾 the Emperor of the Sands 蘇瑞瑪砂皇 Shurima! Your emperor has returned! 蘇瑞瑪!你們的皇帝已經歸來
10. Bard /‘bard/ 巴德 the Wondering Caretaker 漂泊守望者 Bard Chimes. 巴德的鳴聲。
11. Blitzcrank /’blɪz͵kræŋk/布里茨 機器人 the Great Steam Golem 蒸氣巨神兵 Fired up and ready to serve. 火已點燃,準備好了!
12. Brand /brænd/布蘭德 the Burning Vengeance 復仇業火 Ready to set the world on fire? Hehehe… 準備好要讓整個世界燃燒了嗎?嘿嘿嘿…
13. Braum /braum/ 布朗姆 the Heart of the Freljord 弗雷爾卓德豪腕 The heart is the strongest muscle. 心是最堅硬的肌肉。
14. Caitlyn /’ketlən/凱特琳 警長 the Sheriff of Piltover 執法者 I’m on the case. 辦案中。
15. Cassiopeia /͵kæsɪˋopiə/卡莎碧雅 蛇女 the Serpent’s Embrace 蛇之擁抱 Don’t you find me … beautiful? 你不覺得我…很漂亮嗎?
16. Cho’Gath /’ tʃo͵gaθ/科加斯 蟑螂 the Terror of the Void 虛空恐懼
You’d wish the world you know to end! Yesssss. 你會希望你所知道的世界不再存在!沒錯….
17. Corki /’kɔrki/庫奇 飛機 the Daring Bombardier 英勇投彈手 I’m up to snuff, and gots me an ace machine. 我夠水準,還有個超讚的機器。
18. Darius /’dærɪəs/達瑞斯 the Head of Noxus 諾克薩斯之力 They will regret opposing me. 他們將會後悔反抗我。
19. Diana /daɪ’ænə/黛安娜 the Scorn of the Moon輕藐之月 A new moon is rising. 新月正在升起。
20. Dr. Mundo /’daktɚ/ /’mundo/蒙多醫生 the Madman of Zaun佐恩狂人 Mundo! 蒙多!
21. Draven/’drævən/達瑞文 the Glorious Executioner 處刑娛樂大師 Welcome to the league of Draven! 歡迎到達瑞文聯盟!
22. Ekko /’ɛko/艾克 the Boy Who Shattered Time 時空少年 It’s not how much time you have, it’s how you use it. 你擁有多少時間不重要,重要的是你怎麼運用時間。
23. Elise /ə‘lis/伊莉絲 the Spider Queen 蜘蛛女王 Only the spider is safe in her web. 只有蜘蛛在她的網子上時是安全的。
24. Evelynn/’ɛvəlɪn/伊芙琳 the Widowmaker 黑寡婦 The night is my veil. 夜晚是我的簾幕。
25. Ezreal/’ɛzril/伊澤瑞爾 the Prodigal Explorer 探險家 Time for a true display of skill! 真正展現技術的時候到了!
26. Fiddlesticks /ˋfɪd!͵stɪks/費德提克 稻草人 the Harbinger of Doom 末日使者 Your bidding, master! 遵從您的指示,主人!
27. Fiora /fɪ’ora/菲歐拉 the Grand Duelist 孤高劍客 I long for a worthy opponent. 我期盼一個值得一戰的對手。
28. Fizz /fɪz/ 飛斯 the Tidal Trickster 深海頑童 Let me at ‘em. 讓我來對付他們。
29. Galio /’gælio/ 加里歐 the Sentinel’s Sorrow哨兵之殤 A guardian is always prepared. 守護者永遠都是準備妥當的。
30. Gangplank /’gæŋ͵plæŋk/剛普朗克 船長 海盜 the Saltwater Scourge 海洋之災 Prepare to be boarded. 準備讓我們上船吧。
31. Garen /’gærən/蓋倫 the Might of Demacia蒂瑪西亞之力 To the fields of Justice! 往正義之地前進。
32. Gnar /nar/ 吶兒 the Missing Link 失落之子 Gnar gada! 吶兒嘎搭
33. Gragas/’grægəs/古拉格斯 the Rabble Rouser 酒桶之王 If you’re buying, I’m in! 假如你請客,我就去!
34. Graves /’grevz/葛雷夫 the Outlaw亡命之徒 Dead man walking. 走向死亡之路。
35. Hecarim/’hɛkərɪm/赫克林 the Shadow of War 戰爭之影 Behold the might of the Shadow Isles. 看看暗影之島的力量。
36. Heimerdinger/’haɪmɚ͵dɪngɚ/漢默丁格 the Revered Inventor大發明家 Indeed, a wise choice. 實在是個明智的抉擇。
37. Irelia/ə’rlɛiə/伊瑞莉雅 the Will of the Blades 刀鋒意志 My blade is at your service! 我的刀為您效勞。
38. Janna/’dʒænə/珍娜 the Storm’s Fury 暴風女神 The tempest is at your command. 暴風聽從您的差遣。
39. Jarvan IV/’dʒarvnə/ the fourth嘉文四世 the exemplar of Demacia 蒂瑪西亞楷模
By my will, this shall be finished. 依我的意志,這應該可以完成。
40. Jax/dʒæks/賈克斯 Grandmaster at Arms 武器達人 Let’s do this! 我們上吧!
41. Jayce/dʒes/杰西 the Defender of Tomorrow 明日守護者 I fight for a brighter tomorrow. 我為更好的明日而戰。
42. Jinx /dʒɪŋks/ 吉茵珂絲 the Loose Cannon 暴走重砲
Rules are made to be broken … like buildings! Or people! 規定是用來破壞的…就好像建築物一樣! 或是人們!
43. Kalista /kə’lɪstə/ 克黎思妲 the Spear of Vengeance 復仇之矛 Death to all betrayers. 所有的背叛者,死吧!
44. Karma/‘karmə/卡瑪 the Enlightened One 魂之啟者 Always trust your spirit. 永遠相信你的靈魂。
45. Karthus /’karθəs/卡爾瑟斯 the Deathsinger 死亡頌唱者 Do you feel … a chill? 你感到…一股寒氣嗎?
46. Kassadin /’kæsdən/卡薩丁 the Void Walker 虛空行者 The balance of power must be preserved. 必須維持力量的均衡。
47. Katarina/’kætərɪnə/卡特蓮娜 the Sinister Blade 不祥之刃 Violence solves everything! 暴力解決所有的事!
48. Kayle /kel/凱爾 the Judicator 審判天使 Into the fray! 作戰吧!
49. Kennen /’kɛnən/凱能 the Heart of the Tempest 狂暴之心 The eyes never lie. 眼睛從來不說謊。
50. Kha’Zix /’kazɪks/卡力斯 the Voidreaver 虛空掠食者 Change … is good. 改變…是好的。
51. Kog’Maw/’kagmɔ/寇格魔 the Mouth of the Abyss 深淵巨口 Time to feast! 吃大餐的時間到了!
52. LeBlanc /lə’blan/勒布朗 the Deceiver 欺詐師 The Black Rose should bloom once more. 黑玫瑰將會再度綻放。
53. Lee Sin /li’sɪn/李星 the Blind Monk 盲眼武僧 Your will, my hands. 你的意志,我的雙手。
54. Leona /lɪ’onə/雷歐那 the Radiant Dawn 黎明之光 The dawn has arrived. 黎明已經降臨。
55. Lissandra /lɪ’sandrə/麗珊卓 the Ice Witch傲雪巫女 I will bury the world in ice. 我將會用冰雪埋葬這個世界。
56. Lucian /‘lusɪən/ 路西恩 歐巴馬 the Purifier 驅魔聖槍
Everybody dies. Some just need a little help. 每個人都會死。有些人就需要一點幫助。
57. Lulu /’lulu/露璐 the Fae Sorceress 精靈魔法使 Pleased to meet you. 很高興認識你。
58. Lux /’lʌks/拉克絲 the Lady of Luminosity 光之少女 Tactical decision, Summoner! 戰略決策,招喚師!
59. Malphite /’mæl͵faɪt/墨菲特 石頭人 Shard of the Monolith 幻石碎片 Rock solid. 堅若磐石。
60. Malzahar/mælza’har/馬爾扎哈 the Prophet of Void 虛空先知 Oblivion awaits! 虛無降臨! (死亡降臨!)
61. Maokai /’meokaɪ/ 茂凱 the Twisted Treant 扭曲樹人 I do your bidding… for now… 我聽從你的吩咐..現在
62. Master Yi /’mæstɚ ji/易大師 the Wuju Bladesman 無極劍聖 My blade is yours. 我的刀是你的。(我的刀聽你吩咐)
63. Miss Fortune /mɪs’fɔrtʃən/好運姐 the Bounty Hunter 賞金獵人 Fortune doesn’t favor fools! 好運是不會光顧笨蛋的!
64. Mordekaiser /’mɔrdə͵k aɪzɚ/魔鬥凱薩 the Master of Metal 金屬大師 I shall bring great suffering! 我將會帶來莫大的災難!
65. Morgana /mɔr’ganə/魔甘娜 Fallen Angel 墮天使 We’ll bring them pain. 我們會帶給他們痛苦。
66. Nami/‘nami/娜米 the Tidecaller 海潮之音 I decide what the tide will bring. 我決定了海潮帶來的事物。
67. Nasus /’nasəs/納瑟斯 狗頭人 the Curator of the Sands 沙漠死神
The cycle of life and death continues. We will live, they will die. 生命與死亡的輪迴持續著。我們將會存活,他們將會死亡。
68. Nautilus /’nɔtələs/納帝魯斯 the Titan of the Depths 深淵巨人 Beware the depths. 當心深淵!
69. Nidalee/‘nidəli/奈德麗 奶大力 the Bestial Huntress 狂野獵手 They will fear the wild. 他們將會害怕荒野。
70. Nocturne /’naktɝn/夜曲 the Eternal Nightmare 永恆夢魘 Embrace the darkness. 擁抱黑暗
71. Nunu /’nunu/努努 the Yeti Rider 雪人騎士 Here we go! 我們來囉!
72. Olaf/’olaf/歐拉夫 the Berserker 狂戰士 Leave nothing behind! 什麼都不留!
73. Orianna /ɔrɪ’anə/奧莉安娜 球女 the Lady of Clockwork 發條少女
We will kill your enemies. That will be fun. 我們將會殺死你的敵人。一定很好玩
74. Pantheon /’pænθiən/潘森 the Artisan of War 戰爭之王 They are privileged to die at my feet! 他們很幸運的可以死在我的腳下。
75. Poppy /’papi/波比 the Iron Ambassador 鐵之使者 Valoran will know harmony. 瓦羅蘭將會是和諧的。
76. Quinn /kwɪn/葵恩 and Valor威洛/’velɚ/ Demacia’s Wings 蒂瑪西亞之翼 Justice takes wing. 正義起飛。
77. Rammus /’ræməs/拉姆斯 烏龜 the Armordillo 披甲龍龜 OK. 好的。
78. Rek’Sai /rɛk’saɪ/雷珂煞 the Void Burrower 虛空穿梭者 Rek’Sai rasps. 雷珂煞的摩拳擦掌聲。
79. Renekton /rə’nɛktən/雷尼克頓 鱷魚 the Butcher of the Sands 沙漠屠夫 As I live, all will die! 只要我活著,所有的人都將死亡!
80. Rengar/’rɛngar/雷葛爾 the Pridestalker 傲慢伏擊者 Tonight we hunt! 今夜我們狩獵去!
81. Riven /’rɪvən/雷玟 the Exile 破刃放逐者 What is broken can be reforged! 被破壞掉的東西可以再重新製造。
82. Rumble /’rʌmbəl/藍寶 the Mechanized Menace 武裝機兵 Let’s get in the fight! 讓我們加入戰鬥吧!
83. Ryze /raɪz/雷茲 the Rogue Mage 流浪法師 Let’s go, let’s go! 我們上吧,我們上吧!
84. Sejuani /sə’drani/史瓦妮 the Winter’s Wrath 冬之怒 Trust nothing but your strength. 除了你的力量,什麼都不要相信。
85. Shaco /ʃæko/薩科 小丑 the Demon Jester 惡魔小丑 How about a magic trick? 來個魔術如何?
86. Shen /ʃɛn/慎 Eye of Twilight 暮光之眼 A demonstration of superior judgement. 一個更優秀的裁判的示範。
87. Shyvana /ʃɪ’vanə/希瓦娜 the Half-Dragon 半龍少女 They are nothing before me. 在我面前他們一點用處都沒有。
88. Singed /sɪndʒd/ 辛吉德 the Mad Chemist 瘋狂煉金師 How about a drink? 要不要來一杯?
89. Sion /’saɪən/賽恩 the Undead Champion 亡靈勇士 I do it. 我來做。
90. Sivir /’sɪvɚ/希維爾 the Battle Mistress 戰爭女神 To battle. 作戰。
91. Skarner /’skarnə/史加納 the Crystal Vanguard 水晶戰蠍 My stinger brings ugly death. 我的螯刺帶來醜惡的死亡。
92. Sona /’sonə/索那 Maven of the Strings 琴仙
Only you can hear me, Summoner. What masterpiece shall we play today?
只有你可以聽到我的聲音,招喚師。我們今天要演奏什麼偉大的樂章呢?
93. Soraka/sə’rakə/索拉卡 the Starchild 眾星之子 Let me guide you. 讓我引到你。
94. Swain /swen/斯溫 the Master Tactician 謀略家 The early bird guts the worm. 早起的鳥兒有蟲吃。
95. Syndra/’sɪndrə/星朵拉 the Dark Sovereign 黑暗領主 So much untapped power! 如此多未開發的力量!
96. Tahm Kench /’tamkɛntʃ/ 貪啃奇 the River King 河中巨怪 “Call me king, call me demon – water forgets the names of the drowned.” 叫我國王,叫我惡魔 – 水忘記那些被淹死的人的名字
97. Talon /’tælən/塔隆the Blade’s Shadow 神影刺客 Live and die by the blade. 生死都在刀鋒邊緣。
98. Taric /’tarɪk/塔里克 the Gem Knight 寶石騎士
More than just precious stones, I bring you an ancient power. 不僅僅是珍貴的寶石,我還帶給你古老的力量。
99. Teemo /’timo/提摩 the Swift Scout Captain 迅捷斥侯 Captain Teemo on duty. 提摩隊長當班中。
100. Thresh /θrɛʃ/瑟雷西 the Chain Warden 鍊魂獄長 What delightful agony we shall inflict. 我們將造成令人開心的痛苦。
101. Tristana/’trɪstanə/崔絲塔娜 砲娘 the Megling Gunner I wanna shoot something! 我想要開槍射射東西。
102. Trundle/‘trʌnd!/ 特朗德 the Troll King 巨魔王 Time to troll! 搗蛋的時間到了!
103. Tryndamere /’trɪndəmɪr/泰達米爾 蠻王 the Barbarian King 蠻族之王 This’ll be a slaughter.
104. Twisted Fate /’twɪstɪd/ /fet/逆命 卡牌 the Card Master 卡牌大師 Lady luck is smilin’. 幸運的女神在微笑。
105. Twitch /twɪtʃ/圖奇 老鼠 the Plague Rat 瘟疫之源 Oh! What do you want? 噢,你要什麼啊?
106. Udyr /’ʊdɪr/烏迪爾 the Spirit Walker 神靈行者 Our rage is beyond your control! 我們的怒氣是遠超過你能控制的。
107. Urgot /’ɝgat/烏爾加特 the Headsman’s Pride 處刑者驕傲 Eternal life … endless torture. 永恆的生命… 無止盡的折磨。
108. Varus /’værəs/法洛士 the Arrow of Retribution 懲戒之劍 The guilty will know agony. 有罪的人將會知道痛苦。

109. Vayne/ven/汎 the Night Hunter 暗夜獵人 Let us hunt those who have fallen to darkness. 讓我們狩獵那些墮入黑暗中的人。
110. Veigar /’vaɪgar/維迦 the Tiny Master of Evil 邪惡小法師
Know that if the tables were turned, I would show you no mercy! 要知道情勢逆轉的時候,我絲毫不會有憐憫之心的。
111. Vel’Koz /’vɛlkaz/ the Eye of the Void 虛空魔眼 Knowledge through … disintegration. 知識從…分化…而來。
112. Vi /vaɪ/菲艾 the Piltover Enforcer 鐵腕特警 Punch first. Ask questions while punching. 先打在說。一邊打一邊問。
113. Viktor/’vɪktɚ/ 維克特 the Machine Herald 機械使徒 Join the glorious evolution. 參加這場榮耀的進化。
114. Vladimir /’vlædmɪr/弗拉迪米爾吸血鬼 the Crimson Reaper 血色收割者 The rivers will run red. 血流成河。
115. Volibear /’voləbɛr/弗力貝爾 the Thunder’s Roar 雷霆熊吼 Let the storm follow in my wake. 讓暴風雨跟隨我的覺醒而來。
116. Warwick /’wɔrɪk/沃維克 狼人 the Blood Hunter 嗜血獵手 Let’s make this fun. 讓我們狂歡。
117. Wukong /’wukɔŋ /悟空 the Monkey King 齊天大聖 I will be the best. 我將會是最棒的。
118. Xerath/’zɛræθ/齊勒斯 the Magus Ascendant 遠古魔導 I will be free. 我將會自由!
119. Xin Zhao /sɪn/ /zaaʊ/趙信 the Seneschal of Demacia /ˋsɛnəʃəl/ 蒂瑪西亞總管 To the arena! 敬戰場!
120. Yasuo /‘jasuo/ 犽宿 the Unforgiven 放逐浪人 Death is like the wind; always by my side. 死亡就像風一樣;總是在我的身邊。
121. Yorick /’jɔrɪk/約瑞科 the Gravedigger 墳場領主 Death is only the beginning. 死亡僅只是個開始。
122. Zac/zæk/札克 the Secret Weapon 魔人 I was made for this … Literally. 這就是我生存的原因… 說實在的
123. Zed/zɛd/劫 the Master of Shadows 影忍至尊 The unseen blade is the deadliest. 看不見的刀是最致命的。
124. Ziggs /zɪgz/希格斯 the Hexplosives Expert 魔法爆破專家 This’ll be a blast! 這將會是場狂歡。
125. Zilean /’zɪliən/極靈 the Chronokeeper 時光守護者 I knew you would do that…
126. Zyra /’zaɪrə/枷蘿 Rise of the Thorns 荊棘漫遊者 Feel the thorns’ embrace. 感受荊棘的擁抱。

LoL Announcements 英雄聯盟 遊戲內語音播報

Welcome to Summoner’s Rift!
歡迎來到召喚峽谷!

Thirty seconds until minions spawn!
三十秒後小兵出發!

Minions have spawned!
小兵已出發!

Team Kill Announcements 隊伍擊殺播音

An enemy has been slain!
一個敵人已被殺!

You have slain an enemy!
你殺死了一個敵人!

Killing spree!
殺第三個人

Rampage!
殺第四個人

Unstoppable!
殺第五個人

Dominating!
殺第六個人

Godlike!
殺第七個人

Legendary!
殺八個人(或以上)

Double kill!
雙殺

Triple kill!
三殺

Quadra kill!
四殺

Penta kill!
五殺

Enemy Kill Announcements 敵隊擊殺播音

An ally has been slain!
一個隊友被殺。

You have been slain!
你被殺了!

Enemy killing spree!
敵人殺第三個人

Enemy rampage!
敵人殺第四個人

An enemy is unstoppable!
敵人殺第五個人

An enemy is dominating!
敵人殺第六個人

An enemy is godlike!
敵人殺第七個人

An enemy is legendary!
敵人殺第八個人(或以上)
Enemy double kill!
敵人雙殺

Enemy triple kill!
敵人三殺

Enemy quadra kill!
敵人四殺

Enemy penta kill.
敵人五殺

Other Kill Announcements 其他擊殺播音

First blood.
首殺

Executed!
處死(被小兵或塔打死)

Shut down!
殺死已連續殺死四個人的人

Aced!
全軍覆沒

Game Announcements 遊戲播音

Victory!
勝利

Defeat!
戰敗

A summoner has disconnected!
一位召喚師已離線

A summoner has reconnected!
一位召喚師已重新連線

Your team has destroyed a turret!
你們的隊伍毀滅了一座塔

Your team has destroyed an inhibitor!
你們的隊伍已經毀滅一座水晶兵營

The enemy’s inhibitor is respawning soon!
敵隊的水晶兵營即將重生

Your turret has been destroyed!
你們的塔已經被毀滅

Your inhibitor has been destroyed!
你們的水晶塔已經被毀滅

Your inhibitor is respawning soon!
你們的水晶塔即將重生

Rune 符文
Mark: offensive runes 紅之印記:攻擊符文
Seal: defensive runes 黃之紋章:防禦符文
Glyph: magical runes 藍之雕文:魔法符文
Quintessence: utility runes 紫之精髓:綜合符文

Primary Marks: 主要印記
Armor Penetration 物理穿透
Attack Damage 物理攻擊
Attack Speed 攻速
Critical Chance 暴擊
Critical Damage 暴擊傷害
Hybrid Penetration ( Armor Penetration / Magic Penetration)
混合穿透 (物理穿透/魔法穿透)
Magic Penetration 魔法穿透
Scaling Attack Damage 加強物理攻擊

Primary Seals: 主要紋章
Armor 物理防禦
Energy Regeneration 能量回復
Gold 金錢
Health 生命
Health Regeneration 生命回復
Mana Regeneration 魔力回復
Percent Health 生命百分比
Scaling Armor 加強物理防禦
Scaling Energy Regeneration 加強能量回復
Scaling Health 加強生命
Scaling Health Regeneration 加強生命回復
Scaling Mana Regeneration 加強魔力回復

Primary Glyphs: 主要雕文
Ability Power 魔法攻擊
Cooldown Reduction 冷卻時間下降
Energy 能量
Mana 魔力
Magic Resist 魔法防禦
Scaling Ability Power 加強魔法攻擊
Scaling Cooldown Reduction 加強冷卻時間下降
Scaling Energy 加強能量
Scaling Mana 加強魔力
Scaling Magic Resist 加強魔法防禦

Quintessences 精髓
Experience 經驗
Life Steal 吸血
Movement Speed 跑速
Revival 重生
Spell Vamp 技能吸血

Primary Quintessences主要精髓
Ability Power 魔法攻擊
Armor 物理防禦
Gold金錢
Health 生命
Health Regeneration 生命回復
Mana 魔力
Mana Regeneration 魔力回覆
Percentage Health 生命比例
Scaling Mana Regeneration 加強魔力回復

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

你正使用 WordPress.com 帳號留言。 登出 / 變更 )

Twitter picture

你正使用 Twitter 帳號留言。 登出 / 變更 )

Facebook照片

你正使用 Facebook 帳號留言。 登出 / 變更 )

Google+ photo

你正使用 Google+ 帳號留言。 登出 / 變更 )

連結到 %s