名人忠告 + 句型解析

星期一要幹嘛?就是要發廢文啊!哈哈,沒有啦,要發點正面鼓勵的文章來迎接煩人多事(誤)離週末還很遠的一天。

前幾天看到TIME的文章裡面有些名人對二十幾歲的人的忠告,其實這些忠告不只二十歲的人,任何歲數都可以用吧。

一次一個就好,先從股神 Warren Buffett 華倫巴菲特的開始。

Exercise humility and restraint. 保持謙虛與冷靜

華倫巴菲特在2010年跟Yahoo總裁 Berkshire Heathaway的訪談中提到說他得到的最好的忠告是從 Berkshire Heathaway 的董事會成員( board-of-directors member) Thomas Murphy. 他是這麼說的:

“Never forget Warren, you can tell a guy to go to hell tomorrow – you don’t give up the right. So just keep your mouth shut today, and see if you feel the same way tomorrow.”

「永遠不要忘記,華倫,你可以在明天跟一個人說叫他去死 – 你並沒有放棄這個權利。所以今天就先閉上你的嘴,看看明天你是否還覺得如此。」

這裡潔西非常直譯,其實意思就是叫人冷靜,不要做出會讓自己後悔的事。go to hell 下地獄的意思就是叫人去死,罵人。你現在叫他去死,明天還是可以這麼說,但是呢,你確定你明天還是會這麼說嗎?在衡量過所有的得失,在反省過自己的過錯後,等一等,明天還覺得這樣還是有權可以這麼說,今天就先安靜閉嘴吧。

這對潔西這種腦衝口不擇言的人很受用啊。flame email 就是你怒火中燒時發給人家充滿生氣或惡意語言的郵件。flame本身是火焰的意思。 flaming 也用來指網路上,尤其社交網站的開戰大罵之類的,就是非理智的鄉民或酸民常常會做的事。 hater ,hate是討厭憎恨,所以呢用來說一些見不得人家好的人,常可以用來說酸民。另外一個 internet mob 也是差不多意思。 mob 是一群人,一群惹事的暴民的意思,所以網路上一些正義魔人,隨便找個藉口就是以粉絲之名行騷擾之實不就是 internet mob 是什麼? 不過快閃族是 flash-mob ,雖然也是 mob ,但是可是不一樣的喔,人家起碼一起做的好玩的事。

另外巴菲特也說了:

The key to making friends and getting alone with coworkers is learning to change your behavior as you mature by emulating those you admire and adopting the qualities they possess.

交朋友跟與同事友好相處的秘訣是學著去改變的你行為,讓自己更成熟藉由模仿那些你欽佩的人,接受採用他們擁有的人格特質。

寫完覺得好像有點是了無新意的 cliché 。不過潔西覺得人就是這樣啊,有時候是個緣份,有時候是個性,當然不可能每個人你都喜歡,看到別人的缺點很容易,但是當你不喜歡這個人的時候,要去找到他的優點可能會有點困難,不過假如可以試著去看這個人的優點,或許就沒那麼難相處,尤其是每天要相處的同事。對於自己喜歡欽佩的人,去學習他們一些令人喜愛的人格特質,去模仿他們的行為當然是一個方法,不過說實在不要畫虎不成反類狗,每個人都還是有自己的人格特質,不用太刻意勉強,潔西怎麼自己寫到後面跟上面的抵觸,也沒有啦,就適時適性,自己不好的性格能改就改啊,潔西常常覺得自己是個糟糕的不得了的人,但是這麼想也沒有幫助啊,所以就要想想自己也有一些不錯的地方,不好的地方看到能改就慢慢改,不能改就少犯囉。

分析一下這個句子好了,大家看得懂不見得寫得出來,而且可以試試看,寫出來很容易錯誤百出,然後這種句子假如潔西出題一定考動詞選擇題 is 那個選項,實際上考試很愛出這種,因為很多人會直接看到 coworkers 複數,所以後面要加 are ,然後就錯了。所以潔西會強調要知道句型結構啊,這是個複雜的混合句。

The key to making friends and getting alone with coworkers is learning to change your behavior as you mature by emulating those you admire and adopting the qualities they possess.

分析句子第一步找主詞跟動詞,看看有沒有其他的子句,找主要子句,形容詞,名詞,副詞子句,再找出子句中的主詞跟動詞就不太難了。

這個句子看到有 as 是個副詞子句的從屬連接詞,所以 as 前面就是主要子句

The key to making friends and getting alone with coworkers is learning to change your behavior

The key to something 是個慣用語,用來說達成某件事的關鍵,訣竅是… Hard work is the key to success. 成功的關鍵是努力工作。

所以主詞是 The key ,是單數,所以動詞會是 is ,learning to change your behavior 就是主詞補語

to 後面為什麼會接 making 感覺很奇怪對不對,但是因為這是個慣用語,the key to 後面加名詞,所以 making friends and getting along with coworkers 兩個都用動名詞

再來看副詞子句

as you mature by emulating those you admire and adopting the qualities they possess.

主詞是 you ,動詞是 mature ,後面 by 藉由…又有兩個形容詞子句,潔西要考的話,會考 adopting 這個動詞選項,故意有 adopt 讓同學選,還放在 a ,把 adopting 放在 d 很多人一定毫不猶豫就選了 adopt ,因為 admire and adopt 感覺很對, and 後面兩個連接的詞性不是應該要一樣嗎?恩,同學,這就是很多人覺得,啊我文章都看得懂,說也說得出來為什麼考試考出來成績都考不好,因為老師都很壞心啊(誤),老師都要考你是不是真的懂啦。

as you mature by emulating those you admire and adopting the qualities they possess.

這裡把句子解析後其實是 those 後面是個形容詞子句,who you admire 的who省略掉了,the qualities 後面也是個形容詞子句 that they possess 的 that 也省略掉了,所以 and 連接的其實是 emulating 跟 adopting

也就是 as you mature by emulating those (you admire) and adopting the qualities (they possess)

這樣有看懂了嗎?覺得用寫的解釋有點難啊,有黑板畫一畫,括弧一下,下面標記就很容易看懂,不過潔西只會用 word的基本功能,實在應該上網找一下怎麼要畫畫。

隨便寫又寫頗久感覺沒什麼內容的文暈倒。恩,算了自己寫開心的,或許有人真的不知道怎麼分析句子或許能學到點東西,要安慰自己,哈哈。運動個然後吃午餐去,午安:)

廣告

對「名人忠告 + 句型解析」的一則回應

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.