14 lines to live by 十四句生活守則

好久沒發文,潔西去日本放了個大長假,覺得好多了的同時又好像覺得一切都沒變,只是偷懶了很久,呵呵,也不錯啦,遇到的日本人大部份都很好,其他地方不敢說,基本上京都是個對觀光客相當友善的國家,大阪則是一半一半。

回來快一個星期,東西還沒整理好,就一個很混,當然沒有什麼時差的問題,就整個不習慣吧。整理的時候又順便把衣櫃跟抽屜裡面的東西整理起來,翻到從前的筆記。這好像發過,也好像沒有。有幾句確定是有說過,但或許不是全部。總之語言就是這樣,看過一定會忘,忘了再看一次,加強印象,這邊一些還不錯的句子也是,也不是不知道,很多時候就忘了,很多時候遇到事情的時候就拋到腦後了。

早上也翻譯了一首輕快的歌,晚一點再整理一下再來翻,然後潔西的地板滿滿的東西要先移除,恩,是歸類,然後要準備出去看在日本沒看到的恐龍去。大家週末夜愉快!

一整個偷懶,看完恐龍超累的,原本想多寫一點,不過還是一文三發,歌明天再發囉

14 lines to live by 十四句生活守則

  1. I love you not because of who you are, but because of who I am with you.

我愛你不是因為你是什麼樣的人,而是因為當我跟你在一起時我成為什麼樣的人。

(潔西注:這句其實不太好翻,直譯 who you are 你是誰,指的是你的信仰思考,感受,有興趣的東西,你的特質,讓你所與眾不同的特徵,所以潔西翻成是什麼樣的人。另外常會看到的 what you are 你是什麼,指的是你所做的事情,你的工作。 who I am with you 指的是我跟你在一起的時候我是什麼樣的人。好的另外一半會對我們有很好的影響,真的,會讓你想要成為更好的人。)

  1. No man is wroth your tears, and the one who is won’t make you cry.

沒有人值得你的淚水,而值得你淚水的那個人是不會讓你哭泣的。

  1. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.

當一個人不是用你想要的方式來愛你時,並不代表他不是用盡一切他的所有來愛你。

  1. They say love hides behind every corner, then I must be walking in circle.

人家說愛躲藏在每個角落裡,那麼我一定是在繞著圈子走。

(潔西注:繞著圓圈走,所以找不到藏在角落的愛啊,有點可愛。走直線也不行,要知道什麼時候轉對的彎吧?)

  1. A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.

一位誠摯的朋友是個握住你的手就可以感動你的心的人。

  1. The worst way to miss someone is to be sitting right beside them, knowing you can’t have them.

最糟的想念一個人的方式就是坐在她的身邊,知道你不能擁有她。

(潔西注:套在現代不出門的宅男宅女身上可能就是你明明看到他在線上,但是寄出的一封封訊息卻是已讀不回或不讀不回吧。)

  1. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

永遠都不要皺眉頭,即便當你傷心的時候,因為你永遠都不知道誰正愛上了你的微笑。

  1. To the world you may be one person, but to one person you maybe the world.

對全世界而言你可能只是個平凡人,但是對一個人而言你可能是全世界。

(潔西注:不鼓勵啊,適當的跟現實接觸,當一個人是你的世界時很危險啊,這個人離你而去的時候你的世界就毀了,甚至你這個人也毀了,三思而後行啊!)

  1. Don’t waste your time on someone, who isn’t willing to waste their time on you.

不要浪費你的時間在一個不願意浪費他們的時間在你身上的人。

(潔西注:感情友誼都是互相的,一味地付出跟一味地只想得到收穫都有問題,都沒法長久的。)

  1. Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

或許上帝想要我們在遇到對的真命天子前先遇到一些不對的人,那麼當我們終於遇到那個人時,我們將會知道如何感恩。

(潔西注:有沒有人看到這句會跟潔西一樣覺得已經遇過夠多錯的人,已經很感恩了,真的不用再遇到錯的人了XD)

  1. Don’t cry because it is over, smile because it happened.

不要因為結束了而哭泣,露出笑容因為曾經擁有。

(潔西注:這邊後面比較翻意思,it happened 它發生了,指的是事情的發生,在感情來說就是不要因為一段感情結束而傷心,要微笑因為這感情發生過,兩個人曾有過美好的時光,這樣的意思吧。)

  1. There’s always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.

永遠都會有人想要傷害你,所以你必須做的事是繼續保持信念,只是要更小心下次你該相信誰。

(潔西注:當我們被傷害,尤其很多次之後,有時候容易變得憤世忌俗,不容易去相信別人,但是這樣不行啊,誰都不相信的人很可憐。還是要相信別人,世界上好人很多,只是要好好觀察,看清楚誰是可以信任的,誰的話是只要聽聽就好,還有誰是自私自利,有福同享,有難卻不能同當,甚至會為了自己而

推你一把的。很多時候越容易受傷的人都是越容易相信別人的人,真心換絕情啊!)

  1. Make yourself a better person and know who you are before you try, and know someone else and expect them to know you.

讓你自己成為一個更好的人,而且在你嘗試去做之前了解你自己是什麼樣的人,了解別人是什麼樣的人,並期待他們會了解你。

(潔西注:這裏有點不順,但是覺得意思應該就是你要知道自己是什麼樣的人,別人是怎麼樣的人,然後讓自己變成更好的人,而他們也能明白你所做的?)

  1. Don’t try so hard; the best things come when you least expect them to.

不用那麼努力的嘗試,最棒的事情會在你最沒有想的時候來到。

(潔西注:這應該是對太努力試著要去做某件事而一直失敗的人,不是告訴大家什麼都不用做,坐在家裡等著錢從天上掉下來的啦。)

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.