容易混淆的 lie (說謊,躺下) 跟 lay (放下) 的說明與例子

lie 跟 lay 這兩個字的用法跟意思分得清楚嗎?什麼時候用哪一個呢?躺下來要怎麼說呢? Sam Smith 的 Lay Me Down 裡面的歌詞 Can I lay by your side, next to you? 這個句子文法正確嗎?被問到你在幹嘛?要回答我正躺在床上看書怎麼說?不要對我說謊呢?他把手放在我肩膀上怎麼說呢?

lie 跟 lay 不只是第二外語學習者,連母語者都很容易弄錯弄混淆喔。潔西被網友問到,潔西大概知道但是還是趕快查了一下,免得說錯。真的有點煩的呢,潔西一邊寫講義一邊看得時候一邊發現自己不小心寫錯XD 趕快要發表前難得再多檢查一次,不要誤導同學,其實因為還有其他意思,所以參考了幾個現在字典的網站,整理一下,舉些例子,希望可以更容易懂。

lie 跟 lay 最常見的意思跟動詞變化如下:

1. lie ,make a false statement 說謊,intransitive非及物動詞,所以後面不加受詞,原型lie 過去式 lied 過去分詞 lied 現在分詞 lying。
2. lie ,be in or move into a horizontal position on a surface,intransitive非及物動詞,不加受詞,躺下,平放,原型 lie 過去式 lay 過去分詞 lain 現在分詞 lying
3. lay ,put something down,transitive 及物動詞,把東西放下,原型 lay 過去式 laid 過去分詞 laid 現在分詞 laying

其實最簡單的記法是lie是非及物動詞,後面不加受詞,lay是及物動詞,後面一定要加受詞。就這樣,不過因為有些不同意思,再加上動詞變化有重複的地方,所以容易混淆。 lie主要有兩個意思,說謊,跟躺下,可以是躺著的狀態或者躺下去這個動作,是非及物動詞,後面不用接受詞,常常會接介系詞。而 lay 是及物動詞,指的是把某個人某樣東西放下,所以後面一定會接受詞。大原則就是 lie後面不直接接名詞,lay後面一定直接接名詞。

舉一些例子會更容易分清楚,下面動詞的原型潔西用V1表示,比方說 work, eat。動詞的現在簡單式第三人稱單數加s用Vs表示,比方說 works, eats。動詞的過去式用V2表示,比方說 worked, ate。動詞的過去分詞 past participle 用 V3表示,比方說 worked, eaten。動詞的現在分詞 present participle 用 V-ing 表示,比方說 working, eating。潔西自己這樣用,比較好記,一般文法書上沒有這樣用,大家知道就好,看習慣潔西講義的人應該知道。

不知道上面這幾個什麼時候用嗎?簡單講一下
V1動詞原型,是字典查到的沒有加s沒有加ing沒有變化的動詞原型,用在現在簡單式,但是現在簡單式的第三人稱單數為主詞時,動詞要加s,另外很多的助動詞後面跟不定詞 to 的後面要加原型。
V2過去式,只有用在過去簡單式,唯一的一個用過去式動詞的時態。
V3過去分詞,用在完成式,被動。
V1現在分詞,用在進行式。

舉例說明時間到:
1. lie 說謊:故意說不真實的事,不及物動詞,後面不加受詞(名詞)。對某人說謊或對於某些事說謊,會先加介系詞,再加說謊的人或事,也就是加介系詞片語,不直接加受詞(名詞)。lie當說謊時是規則變化,加d變成 lied,是最會不弄混淆的。現在分詞特殊變化要去ie加ying。

V1: lie, Vs: lies, V2: lied, V3: lied, V-ing: lying

原型動詞 V1:
I would never lie to you.
我永遠都不會對你說謊。

現在簡單式第三人稱單數 Vs:
He lies to everyone in his life, including himself.
他對他生命中的每個人都說謊,包括他自己在內。

過去簡單式 V2:
She lied about her age to get the job.
她為了得到那份工作謊報年齡。

過去完成式 V3:
They knew that he had lied at the trial.
他們知道他在審判時說謊。

現在進行式 V-ing:
Are you lying to me?
你在跟我說謊嗎?

上面的lie後面都不直接加受詞(名詞),有注意到了嗎?

2. lie 躺下:平躺的狀態,或著是做躺下來的動作,另外也有位於某個地方的意思,一樣是不及物動詞,記得後面不要加受詞(名詞)。在表達躺在或位於什麼地方時, lie 後面表達位置時,會接介系詞片語,一樣不可以直接加受詞(名詞)。 lie 當作躺下時,因為過去式為 lay ,跟放置的原型是一樣的,最容易弄混淆。所以記住躺下,躺著,位於什麼地方後面都不可以直接接名詞。現在分詞特殊變化要去ie加ying。lying 是躺還是說謊就看整個句子的意思就可以,應該不會混淆。

V1: lie, Vs: lies, V2: lay, V3: lain, V-ing: lying

原型動詞V1:
Don’t lie in the sun for too long.
不要在陽光下躺太久。

現在簡單式第三人稱單數 Vs:
The village lies in a peaceful valley.
那個村莊位於一個寧靜的山谷裡。
He lies awake at night, worrying.
他晚上躺在床上睡不著,擔心著。

過去簡單式 V2:
Last night, I lay on my bed and wept.
昨天晚上我躺在床上哭泣。
A cat lay in front of the fire.
一隻貓躺在火爐前。

現在完成式 V3:
We have lain on the beach all afternoon.
我們一整個下午都躺在沙灘上。

過去進行式 V-ing:
He was lying on the bed smoking a cigarette.
(當時) 他正躺在床上抽菸。

上面的lie後面都不直接加受詞(名詞),有注意到了嗎?

3. lay 放置:把東西或人放下來,另外還有下蛋,跟開始,計畫等意思。 lay 是及物動詞,切記後面一定要緊跟著一個受詞(名詞),而lie是不及物動詞,後面不加受詞。lay 的過去式跟過去分詞都是 laid。

V1: lay, Vs: lays, V2: laid, V3: laid

原型動詞V1:
Lay the fabric carefully on the table.
小心地把布料放在桌上。
The flies lay their eggs on decaying meat.
蒼蠅把但下在腐壞的肉上面。

現在簡單式第三人稱單數 Vs:
She often lays her clothes on the sofa.
她經常把她的衣服放在沙發上。

現在進行式 V-ing:
We are laying the groundwork for long-term economic growth.
我們正開始為長期的經濟成長打下基礎。

過去簡單式 V2:
She laid the baby in his cot.
她把嬰兒放在嬰兒床內。

過去完成式 V3:
The government had laid their cards on the table.
政府把牌攤在桌子上了。(把想法跟意圖說明了)

上面的lay後面都直接加受詞(名詞),有注意到了嗎?
最後回到最前面的問題,應該都知道答案了吧!

1. Can I lay by your side, next to you? 這個句子對嗎?

lay後面一定要受詞啊,所以文法上是錯誤的,lay是及物動詞,後面要加受詞,by是介系詞,by your side跟 next to you 都是介系詞片語。我可以躺在你身邊嗎?應該是要用 Can I lie by your side? 那歌詞為什麼這樣唱,恩,歌詞常常都不會是文法正確的,先前有說過,歌詞可以用來練習聽力,慣用語,口語,文法上不一定正確,唱不正確比較有時候比較酷?有時候是口語用法。She don’t love you. 潔西才翻過這首歌,正確要 She doesn’t love you. 才對啊!其實很多人,包括母語使用者也會說錯,字典上也有特別註明喔。

2. 那我正躺在床上看書呢?怎麼說呢?

I’m lying on the bed reading. 這樣就可以了。lie躺的現在分詞是lying。on the bed 跟 in bed 的差別有些人是說 in bed 本身有生病的意思。He’s home in bed. 有他生病了在家休息的意思。 in bed 也有說是在床單跟床之間。 on the bed 指的是躺在床上, in bed 有維持一個狀態長久的動作,可能生病,心情不好。也有時候可以通用。

3. 不要對我說謊呢?

Don’t lie to me. 記得要有 to ,lie 是非及物動詞,不可以直接接受詞喔。

4. 他把手放在我肩膀上怎麼說呢?

He laid his hand on my shoulder. 記得 lay 的過去式是laid,而且後面一定直接接受詞(名詞),有人可能會說用 put 不行嗎?當然可以囉。只是這邊再討論 lay 的用法而已☺

終於寫完,寫好久,從上星期有人問問題就開始寫,其實不難,但是一直拖,寫了幾天都只寫一點,早上十一點多決定今天一定要寫完,寫到3.33,終於差不多了。其實中間有吃飯,看個一集沒看完的日劇,然後伴隨著外面工程的一早把潔西吵醒的電鑽聲,寫到剛剛胃又痛了,因為今天寫這一篇 word 當了三四次,Mac不太會當機,數得出來的幾乎大部份都是word,可能是昨天到現在都沒關機吧。啊,還有一個會當機就是打 LoL,昨天雷了別人兩場,拿個首勝有那麼難嗎? 明明一開始人頭數到 24:4,潔西這隊,還有人問另外一對是來 troll 的嗎?結果最後敵隊被一個黛安娜 carry 逆轉,潔西這隊還是輸了。為了不讓自己心情太差,還是不讓別人太差,只好放棄了XD

一言難盡的人生中,胃還是有點痛,上個星期頭痛都沒去做運動,一早要去又睡過頭,胃痛好像也不應該做運動,又很想去動一動,覺得快發霉了,而且聽說要開始下一星期的雨了。騎著小腳踏車出去晃晃好了。曬曬太陽心情應該會好一些,未雨綢繆,在下雨前。

下面這個表格在 FB 應該出不來, WordPress 應該可以吧!用表格看其實會比較清楚,根本是一清二楚啊XD 有寫錯有問題再跟潔西說,感恩。 Have a good day ☺

意思 原型 V1 過去式 V2 過去分詞 V3 現在分詞 V-ing
lie 說謊(不加受詞) lie lied lied lying
lie 躺下(不加受詞) lie lay lain lying
lay 放下(加受詞) lay laid laid laying
廣告