Major Lazer & DJ Snake feat. MØ – Lean On 超級雷光與DJ蛇 茉兒跨刀 – 依靠 lyrics 中文歌詞 潔西靠自己不負責翻譯

“I’m selfish, impatient, and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best.” – Marilyn Monroe

我自私,沒耐心,又有點沒安全感。我會犯錯,我會失控,有時候我很難應付。但是如果你不能在我最糟糕的時候安撫我,那麼在我最好的時候,你他媽的根本配不上我。 – 瑪麗蓮夢露

潔西不能同意這位美女更多。只能同甘不能共苦的人滾一邊去,中文最簡單的翻譯應該就是這樣吧。每個人都有高低起伏的情緒,都需要可以依靠的肩膀,在你需要的時候,會不會有個人在你身邊讓你靠呢?那些跟你一起歡笑的人在你失意的時候會不會還陪在你身邊呢?

這首輕快的舞曲 Lean On 是由 Major Lazer 跟 DJ Snake 所製作,由前面潔西有翻過她的歌的 MØ 主唱。潔西很喜歡她的聲音,有點低,有點沙啞。潔西前天在跑步機上快走的時候,覺得好適合配著這種舞曲,去捉它的拍子,有點像在跑步機上用走路的方式跳舞,哈哈,什麼鬼啊?有上健身房的人可以試試看就知道潔西的意思,調整到對的速度,選對的舞曲,感覺真的像在跳舞啊XD

這個MV是在印度拍的。他們在巡迴演出的時候到印度時,他們愛死印度,所以想要把印度融入他們的音樂裡面。 下面是MV下面有說他們對印度的感想。

India feels like some kind of special creature with one foot in history and one firmly in the future. The experience is something we’ll never forget.

印度好像一種奇特的生物,一隻腳穩穩的踩在歷史中,而另外一隻腳踩入未來。這經驗是我們永遠不會忘記的。

最後,潔西覺得舞曲真的最好翻,因為歌詞通常不難,然後會一直重複,最難翻的還用說嗎?當然就是嘻哈,說了一大堆,意思又很難懂啊。天氣好冷,潔西肚子餓到爆,卻又很懶得出門覓食啊。啊,對了,穿插廢文,昨天出門上晚上十點的瑜伽課的時候,沒有下雨,其實昨天幾乎下一整天的雨,潔西原本已經要出門了,突然想到,萬一回來下雨的話,平常用的傘在房間,鞋子都穿好了,懶得進去拿,平常會很帥的就走出門的潔西最後考慮一下隨便拿了一隻不知道有沒有壞掉的傘。

十一點多,下了課,沖了澡,非常清爽舒服的走出健身房的時候,喔喔,果然下著傾盆大雨,當下有雨傘可以撐的潔西突然覺得自己好幸福啊!哈哈。一路走回家心情都很好。還是好冷,春天哪會這呢寒,潔西都要唱出來了,希望大家穿得暖暖的,發掘自己的一點小幸福,星期四,再撐一天,又是週末了,這也是個幸福吧,對上班族而言。廢話好多好餓的潔西覓食去:)

Major Lazer & DJ Snake feat. MØ – Lean On
超級雷光與DJ蛇 茉兒跨刀 – 依靠

lyrics 中文歌詞 潔西靠自己不負責翻譯

Do you recall, not long ago 你還想得起來嗎,不久以前
We would walk on the sidewalk 我們經常走在人行道上
Innocent, remember? 天真無邪,還記得嗎?
All we did was care for each other 我們所做的事就是彼此相愛

But the night was warm 然而夜晚是溫暖的
We were bold and young 我們是勇敢又年輕的
All around the wind blows 狂風在周圍咆哮著
We would only hold on to let go 我們只能緊緊的捉住然後放手

Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠
What will we do when we get old? 我們老了之後會做什麼呢?
Will we walk down the same road? 我們會走在那條相同的路上嗎?
Will you be there by my side? 到時候你會在我的身邊嗎?
Standing strong as the waves roll over 堅挺的站著當浪濤捲過來時

When the nights are long 在那些長夜漫漫的日子裡
Longing for you to come home 期待渴盼你回到家來
All around the wind blows狂風在周圍咆哮著
We would only hold on to let go 我們只能緊緊的捉住然後放手

Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠
All we need is somebody to lean on我們只需要有個人可以依靠
All we need is somebody to lean on 我們只需要有個人可以依靠
Lean on, lean on, lean on, lean on… 依靠,依靠,依靠,依靠…
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊
We need someone to lean on 我們需要有個人可以依靠
Blow a kiss, fire a gun 送出飛吻,開槍射擊

All we need is somebody to lean on 我們需要的只是有個人可以依靠