John Legend featuring Common – Glory 約翰傳奇 – 榮耀 凡夫俗子跨刀 (電影 Selma 逐夢大道 主題曲一般MV版) lyrics 中文歌詞 潔西平凡不負責翻譯XD

第87屆奧斯卡金像獎最佳原創歌曲 電影逐夢大道 Selma 的主題曲 Glory

 

昨天潔西一早醒來看奧斯卡,先看到的是很喜歡的魔力紅的主唱 Adam Levine 唱的 Lost Stars,覺得還好耶,不知道為什麼這首歌唱現場唱起來很弱,然後當John Legend 坐在鋼琴前唱起 Glory 的第一句 One day when the glory comes 的時候,潔西相當肯定,得獎的一定就是這首歌了,那整個氣勢沒得比啊,加上後面的合唱,潔西自己覺得 Common 唱現場的 rap 沒有MV裡面唱的好,但水準也是有到啦,不負責個人言論大家聽聽就好。

 

這首歌先前就聽到就想翻了,但是因為有rap的部分大家知道都是很長的,而且這是有故事背景,沒有理解的話有點難翻。所以昨天晚上看完奧斯卡心情有點糟啊,怎麼有人可以看奧斯卡看得整個心情大壞呢?因為裡面很多感言都有很多發人省思的哭點啊,總之覺得轉換心情翻個歌好了,翻很久啊,翻到好躺在床上休息一下就連燈都沒關就躺平了。最討厭不關燈睡覺的潔西醒來想關燈的時候發現已經七點,掙扎不起來,就一直睡到十一點後起來改改歌詞。

 

這部片叫做 Selma 逐夢大道,是在說1960年代,黑人受到不平等的待遇,他們努力爭取自己的權利的影片。所以歌詞裡面有個Rosa指的就是當時 Rosa Parks拒絕把位置讓給白人,民權領袖馬丁路德金恩 Martin Luther King, Jr. 號召賽爾瑪黑人對於公共法進行抵制,是一段真實的歷史事件,從賽爾瑪 Selma 的遊行事件。

 

裡面也說到先前在佛格森沒有武器的黑人 Michael Brown 被警察槍殺。所以民眾遊行的時候把雙手高舉表示沒有武器,也是一種抗議。裡面也有一些宗教的隱喻在。另外 Jim Crow 吉勞克姆法是個對有色人種隔離的法律,crow 是烏鴉,用來跟 bald eagle 禿頭鷹,也就是美國的國鷹做對比。

 

然後潔西聽到 Common 跟 John Legend 上台領獎的時候眼淚又掉下來,哈哈,那來那麼多淚水,他們說到很多不正義不公平的地方,很多人民要爭取自主自由平等,香港的抗議,法國的遊行。在美國的黑人受到的不平等的待遇等等。

 

昨天的潔西又個超敏感超脆弱的心 vulnerability 有好有壞,對於事情的感受體會有如身受,衝擊力很強,很容易受傷,但是也很敏銳,感覺細胞都活了起來,讓人有著我是真正活得的那種感受,但是呢假如一直這樣下去的話很容易就會被洪水猛獸般龐大情感的衝擊力擊碎,所以有時候不得已還是要穿起盔甲用無動於衷來保護自己,有時想想會覺得人類很可悲啊!

 

興趣真的不能當飯吃,昨天翻譯大概弄了快三個小時,早上起來翻翻改改又寫寫廢言感想又花了兩個小時,五個小時翻一首歌,上次問人家喜歡電影為什麼不從事相關行業,現在就是馬上自己打臉,真的就是興趣只能當興趣啊。

 

聽歌聽歌,下面第一段是MV 裡面的歌,跟電影裡面的歌詞有些許的差別。其實翻一個就可以對不?但是機車的潔西就是兩個都檢查過,對過,不過潔西對於美國的歷史跟理解不是很強,翻譯的部分如果有錯的話再麻煩告訴潔西。另外他們那段感人的得獎感言也放在下面

 

 

John Legend featuring Common – Glory 約翰傳奇 – 榮耀 凡夫俗子跨刀 (電影 Selma 逐夢大道 主題曲一般MV版)

lyrics 中文歌詞 潔西平凡不負責翻譯XD

[John Legend]
One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的
One day when the war is won 有一天當我們贏得戰爭時
We will be sure, we will be sure 我們將會確信,我們將會確信
Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀
[Common]
Hands to the Heavens, no man, no weapon 雙手伸向天際,沒有,老兄,沒有武器
Formed against, yes glory is destined 對著你,是的,榮耀是注定的
Every day women and men become legends 每一天女女男男都成為傳說
Sins that go against our skin become blessings 對於我們的膚色的不滿的罪變成了祝福
The movement is a rhythm to us 改革前進是我們的律動
Freedom is like religion to us 自由彷彿是我們的宗教
Justice is juxtaposition in us 正義是與我們並列的
Justice for all just ain’t specific enough 所有人都享有正義並不夠明確

One son died, his spirit is revisiting us 一個孩子死了,他的精神再度造訪我們
True and living living in us, resistance is us 真正的活在活在我們的心理,反抗存在我們的心理
That’s why Rosa sat on the bus 那就是為什麼羅莎坐在公車上拒絕讓位
That’s why we walk through Ferguson with our hands up 那就是為什麼我們走在佛格森雙手高舉
When it go down we woman and man up 當正義沈淪時,我們不管是女人還是男人都站起來
They say stay down and we stand up 他們說待著別動,我們站了起來
Shots, we on the ground, the camera panned up 槍林彈雨,我們倒地,相機把這些都拍了下來
King pointed to the mountain top and we ran up 金恩指著山頂,而我們往上跑

[John Legend]

One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的

Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀

 

Now the war is not over, victory isn’t won 現在戰爭尚未結束,勝利尚未取得
But we’ll fight on to the finish, then when it’s all done 然而我們將會作戰到最後,然後當一切都完成時
We’ll cry glory, oh glory 我們會大喊榮耀,喔,榮耀
Glory 榮耀
[Common:]
Selma is now for every man, woman and child 塞爾瑪遊行事件是與現在的每個男人,女人,與小孩都息息相關
Even Jesus got his crown in front of a crowd 即使是耶穌基督都戴著他荊棘做成的皇冠在眾人面前被釘在十字架上
They marched with the torch, we gon’ run with it now 他們用火把來傳遞訊息,現在我們用跑步來傳遞訊息
Never look back, we done gone hundreds of miles 絕對不要回頭,我們已經跑了數百哩
From dark roads he rose, to become a hero 從黑暗中他崛起,成為一個英雄
Facing the league of justice, his power was the people 面對正義的聯盟,他的力量來自人們
The enemy is lethal, a king became regal 敵人是危險的,金恩呈現了王者風範
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle 在美國國鷹下看見歧視黑人的吉姆克勞法的臉孔

No one can win the war individually 沒有人可以單獨地贏得這場戰爭
It takes the wisdom of the elders and young people’s energy 這需要長者的智慧與年輕人的活力
Welcome to the story we call victory 歡迎來到這個我們稱之為勝利的故事
The coming of the Lord, my eyes have seen the glory 來自於上帝,我的雙眼見證榮耀

[John Legend]
One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的
Glory 榮耀
Glory 榮耀

 

電影 Selma 逐夢大道歌詞版

 

John Legend featuring Common – Glory 約翰傳奇 – 榮耀 凡夫俗子跨刀 (電影 Selma 逐夢大道歌詞版)

lyrics 中文歌詞 潔西平凡不負責翻譯XD

[John Legend]
One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的
One day when the war is won 有一天當我們贏得戰爭時
We will be sure, we will be sure 我們將會確信,我們將會確信
Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀
[Common]
Hands to the Heavens, no man, no weapon 雙手伸向天際,沒有,老兄,沒有武器
Formed against, yes glory is destined 對著你,是的,榮耀是注定的
Every day women and men become legends 每一天女女男男都成為傳說
Sins that go against our skin become blessings 對於我們的膚色的不滿的罪變成了祝福
The movement is a rhythm to us 改革前進是我們的律動
Freedom is like religion to us 自由彷彿是我們的宗教
Justice is juxtaposition in us 正義是與我們並列的
Justice for all just ain’t specific enough 所有人都享有正義並不夠明確

One son died, his spirit is revisiting us 一個孩子死了,他的精神再度造訪我們
True and living living in us, resistance is us 真正的活在活在我們的心理,反抗存在我們的心理
That’s why Rosa sat on the bus 那就是為什麼羅莎坐在公車上拒絕讓位
That’s why we walk through Ferguson with our hands up 那就是為什麼我們走在佛格森雙手高舉
When it go down we woman and man up 當正義沈淪時,我們不管是女人還是男人都站起來
They say stay down and we stand up 他們說待著別動,我們站了起來
Shots, we on the ground, the camera panned up 槍林彈雨,我們倒地,相機把這些都拍了下來
King pointed to the mountain top and we ran up 金恩指著山頂,而我們往上跑

[John Legend]

One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的
One day when the war is won 有一天當我們贏得戰爭時
We will be sure, we will be sure 我們將會確信,我們將會確信

Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀

 

Now the war is not over, victory isn’t won 現在戰爭尚未結束,勝利尚未取得
But we’ll fight on to the finish, then when it’s all done 然而我們將會作戰到最後,然後當一切都完成時
We’ll cry glory, oh glory 我們會大喊榮耀,喔,榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
We’ll cry glory, oh glory 我們會大喊榮耀,喔,榮耀

Glory 榮耀

Glory 榮耀
[Common:]
Selma is now for every man, woman and child 塞爾瑪遊行事件是與現在的每個男人,女人,與小孩都息息相關
Even Jesus got his crown in front of a crowd 即使是耶穌基督都戴著他荊棘做成的皇冠在眾人面前被釘在十字架上
They marched with the torch, we gon’ run with it now 他們用火把來傳遞訊息,現在我們用跑步來傳遞訊息
Never look back, we done gone hundreds of miles 絕對不要回頭,我們已經跑了數百哩
From dark roads he rose, to become a hero 從黑暗中他崛起,成為一個英雄
Facing the league of justice, his power was the people 面對正義的聯盟,他的力量來自人們
The enemy is lethal, a king became regal 敵人是危險的,金恩呈現了王者風範
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle 在美國國鷹下看見歧視黑人的吉姆克勞法的臉孔

The biggest weapon is to stay peaceful 最強大的武器是維持和平
We sing, our music is the cuts that we bleed through 我們歌唱,我們的音樂流傳在我們的血脈中
Somewhere in the dream we had an epiphany 在夢中的某個地方我們找到了真諦
Now we right the wrongs in history 現在我們要改正歷史的錯誤

No one can win the war individually 沒有人可以單獨地贏得這場戰爭
It takes the wisdom of the elders and young people’s energy 這需要長者的智慧與年輕人的活力
Welcome to the story we call victory 歡迎來到這個我們稱之為勝利的故事
The coming of the Lord, my eyes have seen the glory 來自於上帝,我的雙眼見證榮耀

[John Legend]
One day when the glory comes 有一天當榮耀來臨時
It will be ours, it will be ours 榮耀將會是我們的,榮耀將會是我們的
One day when the war is won 有一天當我們贏得戰爭時
We will be sure, we will be sure 我們將會確信,我們將會確信
Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀

Glory 榮耀
Glory 榮耀

 

When the war is won 當贏得戰爭時

When it’s all said and done 當一切都說到做到時

We’ll cry glory 我們會大喊榮耀

Glory榮耀

Oh glory 喔榮耀

Glory 榮耀

 

兩人得獎後的得獎感言

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

你正使用 WordPress.com 帳號留言。 登出 / 變更 )

Twitter picture

你正使用 Twitter 帳號留言。 登出 / 變更 )

Facebook照片

你正使用 Facebook 帳號留言。 登出 / 變更 )

Google+ photo

你正使用 Google+ 帳號留言。 登出 / 變更 )

連結到 %s