自然發音法+KK音標之每日一發音 Day 4 o / a /

自然發音法+KK音標之每日一發音 Day 4 o / a /

 

拖了好久的第四天,真的能寫完嗎?完全沒有耐心恆心跟ㄋ毅力的潔西,讓我們繼續看下去,鼓勵人家的時候說 one day at a time 一天一天慢慢來,也只能如此了。

 

今天略短,覺得累,一樣複習一下,記得每個音標用一個單字去記,看到a忘記發音的時候就記得是 apple 的a /æ/,覺得KK真的很難的就先記發音,先前還有說到egg的e /ɛ/,it的i /ɪ /,母個短母音的第四個是o ,潔西用大家應該都知道的 not,頗好記吧。

 

/a/:短母音,類似中文注音的“ㄚ”。嘴唇完全張開像打哈欠的位置。下巴比任何的母音位置都低。舌頭位置是平放在口腔最下方。所以記得嘴張大,是個短促的短母音。可以想像你在打哈欠的時候發的音/ a /。跟u的音很多人會混淆,記得把嘴巴張大,下一次獎u 的時候再來比較不同。

 

想看發音嘴型的人可以到愛荷華大學的網站去參考,先找到母音 vowel,再點進去單母音 monophthongs ,再點入後母音 back vowels 就可以看到/ a /,跟KK音標一樣的寫法,單字有awkward尷尬的, clock時鐘, raw生的這幾個字,其中awkward的aw跟raw的aw都發/ a /的音。

 

蝦米,潔西上面不是寫o唸的是/ a /的音嗎?為什麼aw也唸的音,恩,大規則o 唸 / a /,小規則,aw常常會唸的是/ ɔ /這個音,英式英文上面兩個字就是念的音,但是美式潔西查字典是發這個音喔,因為有規則就有例外,那記不完了還要記幹嗎呢?潔西說真的這邊說的大規則比例還是比較重,還是值得一記啦!。

 

練習下面單字跟例句吧J

 

o /a /not

All that glitter is not gold.

Do as I say, not as I do.

God, nod, cod, jog, fog, log, hot, dot, lot, job, Bob, mob

Poppy, top lane, bottom lane, shop

moron, cocky, sloppy

 

中文翻譯

o /a /not 不,不是,不要…

All that glitter is not gold. 所有閃耀的不一定都是金子。

Do as I say, not as I do. 照我說的做,不要照我做的做。

God上帝, nod點頭, cod鱈魚, jog慢跑, fog霧, log紀錄, hot熱的, dot點, lot大量, job工作, Bob巴布, mob暴民

Poppy 波比, top lane 上路, bottom lane下路, shop商店

moron白痴, cocky狂妄的, sloppy邋遢的

 

All that glitter is not gold. 所有閃耀的不一定都是金子。glitter是閃亮的意思,發音其實i就發it的i的音,ter一個音節,所以應該不難唸吧。母音十個說完再來說音節,應該還好吧。閃閃發亮的東西感覺會是昂貴的東西?錯了啦,那有一定,所以這個諺語的意思是說外表看起來不錯的東西,近看的時候可能實際發現不是那回事,有點不要只看外表的意思,跟 Don’t judge a book by its cover. 不要用一本書的封面來判定一本書,也就是不要以貌取人,兩者有點異曲同工之妙。不過 All that glitter is not gold. 通常用來說外表看起來不錯的東西或人,有人翻金玉其外,敗絮其中。潔西想到一個不是很好的單字叫 bimbo 英文常用這個字來說漂亮沒有大腦的女生。Don’t judge a book by its cover. 指的是不要光用看到的外貌來決定一樣東西的價值。

 

Do as I say, not as I do. 照我說的做,不要照我做的做。意思應該很明顯,這通常是上司長輩爸媽會說的話。比方說爸爸告誡小孩說不要抽煙,但是自己抽煙。捉到小孩在抽煙時就會說 Do as I say, not as I do. 言教不如身教,但是很多人都辦不到啊。

 

God上帝,神,大家都知道,不同宗教信仰有不同的神 gods,台灣的土地公可以直譯 Earth God 或音譯 Tu Di Gong,解釋一下。就像潔西從前跟外國朋友去南部玩時,常常被考倒,看到媽祖神像時被問到也只能說Mazu的音譯,解釋她是個女神 goddess,很多東西國外沒有的,就是只能用解釋的,但很難啊。 OMG 就是 Oh my God! 我的老天啊!這種天啊!這樣子的感嘆詞有時候會用 Jesus (Christ),不過有人會覺得這種用法是種冒犯。潔西上課的時候有個同學開玩笑說要取Jesus這個名字,潔西覺得非常不妥啊,同學完全不知道為什麼。後來發現原來同學不知道Jesus Christ 就是耶酥基督,對於宗教,每個人的包容性不同,潔西覺得可以的話,盡量尊重,避免不必要的衝突。法國查理雜誌事件,我想不同的文化對於不同的事情有不同的態度,

 

nod是點頭的意思,是個動詞,台灣人間見面常常就點個頭。也有比較熱情的人會給個 hug 擁抱。kiss on the cheek 吻臉頰就看國情,潔西上次看到法國查理雜誌事件後的團結大遊行時,潔西看CNN直播時,法國總統跟各國元首代表間的互動,有的親臉頰,有的互相擁抱,有的就只是握手 handshake,覺得很妙,有些很自然,有些會停個兩三秒來考量彼此之間的打招呼方式,很微妙。先前好像有說過,潔西在澳洲唸書時,阿根廷的朋友看到潔西很開心的親吻潔西的臉頰後,馬上道歉,因為他知道亞洲人不來這套。其實真的不一定要依照對方的打招呼方式,不習慣不喜歡都可以婉拒,對方都會尊重的。

 

明明說要寫很短的又鬼話連篇啊XD cod是鱈魚,前面說過,salmon鮭魚,eel鰻魚,複習,多看幾次就記起來了,今天換兩個tuna是鮪魚,carp是鯉魚。

 

jog是慢跑,常被同學問到那快走呢,答不出來的潔西跟學生說用解釋的,walk fast,剛剛查了一下,維基百科有 power walking 或 speed walking,也有看到brisk walking。 fog是霧,多霧的叫 foggy,潔西考多益那次不知為何這個字出現了三字啊,天氣多益也挺愛考的。log是紀錄,航海紀錄哪種。潔西被學生問到說日記可不可以用這個字,直覺是會用 journal 或 diary。剛看了一下英文解釋說 log 是紀錄一段旅程或一個事件的紀錄。多查英英字典真的會比較知道怎麼樣正確的用一個字啊!這裏這個字常用應該是 log in / log on 登入,log out / log off 登出,這一定要記吧!

 

中場笑話時間,那天大寶問潔西,阿姨,mmddyyyy是什麼意思,大寶用說的,潔西一臉霧水,什麼啊?過去看了他的電腦螢幕,笑了,居然連這都不知道,英文老師真的要哭了啦。有些網站,比方說暴力遊戲網站,酒商網站就會要你輸入出生年月日,確定你滿十八歲,mm:month月,dd:date日期,yyyy:year年份。大寶看的應該是遊戲,然後遊戲都是英文他玩起來卻都一點問題都沒有,潔西真的很訝異。跟昨天同學連 option 選項這個字都不知道,讓潔西很訝異,恩,在電玩上放在對的地方他們可能就認得了吧XD

 

hot熱的,除了說天氣炎熱外還有很多個意思,可以是spicy辣的意思,也有很流行的意思,另外說一個正妹 hot是火辣,sex性感的那種意思,很多時候一個英文字會有不同意思,按照上下文去判斷一個字的意思,不要覺得只有單一一對一的意思喔。 dot是點,衣服小圓點的花案就叫polka dot,另外網站的那點就唸dot。說到時間on the dot就是整點的意思 It’s ten o’clock on the dot. 現在是十點整。lot是大量,可是通常會用 a lot 比方說 Thanks a lot. 非常謝謝。 I like jazz a lot. 我很喜歡爵士樂。另外 parking lot 是停車場,真的有同學問潔西說那不是公園嗎?不是 park名詞是公園,動詞有停車的意思,中文說ㄆㄚ車,應該就是這樣來的吧。代客泊車的小弟就叫做 valet。

 

job是工作,名詞可以數,I’m looking for a job. 我在找工作。work可以是動詞也可以是名詞,當名詞的時候不可數,用法不同可能要多看多聽多記,潔西覺得有點難說清楚,不過同學常用錯的是我有很多工作要做,要用 I have a lot of work to do. 這時候就不能用job喔。Bob巴布是人名,雷鬼之父 Bob Marley 巴布馬利,Bob Dylan 巴布狄倫,知名搖滾歌手。bob還有女生的髮型鮑伯頭的意思。 mob是暴民,幫派份子,像 gangster 之類的意思,不過前幾年流行的快閃族就叫做 flash mob 喔。

 

剛剛一直打噴嚏,溫度下降的關係吧,快十二點只剩十度了,不過潔西每次打好幾個噴嚏就會去看手機簡訊,Line,FB,看看有沒有人罵潔西,哈哈,因為潔西把所有的語音通知都關掉,有時候手機上課關靜音也忘記調回來,再加上戴著耳機聽音樂的時候鈴聲也聽不到,託Mac的福,現在手機來電,電腦會出現,所以比較不會漏接電話。恩,回來,因為打噴嚏的關係,看了一下FB突然發現今天整理得少少的原因,忘了LoL,其實也沒關係,但是還是補一下好了。

 

Poppy 波比是個長得很不討喜的角色,英文有這字叫 plain 平凡的 homely 居家的,用來形容她都還算客氣,哈哈,潔西好壞喔,其實還蠻多人討厭她的,潔西也不會想去買這角色啊,說到plain,教一下潔西今天學到的單字,便衣刑警,有沒有人要猜一下,就叫做 plainclothes policeman,沒有穿制服 uniform的條子 cop,居然忘記教這個字。 召喚峽谷的地圖有top lane 上路,中路 mid lane,跟 bottom lane下路,也說過了。最後一個字是 shop商店,去裡面要做什麼?買東西啊!哈哈,買的東西叫做 item 道具,名稱超多,學生說不重要,可是潔西想知道,因為潔西打美服跟台服中英文連不太起來啊,有空再來整理,雖然很難有空。

 

最後不好的字第一個是罵人的,moron白痴,重音在第二個音節,第二個o唸的/a /音。跟idiot還有retard都是罵人的字,不太客氣不要亂用。cocky是狂妄的意思,一個人太過自信,有自信的可以用 confident 這個字,過頭了,就是cocky。順便講一下,cock有男性生殖器官,另外也有公雞的意思,公雞都只趾高氣昂的,不知有沒有關啊。最後一個 sloppy是用來形容字跡潦草的,穿著邋遢的也不是什麼太好的字。

 

對天氣敏感的潔西寫著寫著一直冷起來,頭也快痛起來,雖然戴了帽子,穿了襪子,還有背心,看一下手機,啊,居然只剩下十一度,難怪那麼冷。想念昨天下午在公園曬太陽,溫暖的冬陽,非常的舒服,一邊看小說,抬頭起來居然就看到學生,哈哈,因為潔西要去幫學生上課,在他們上班的地方的附近曬太陽,只是剛好他經過的時候潔西沒有沈浸在推理小說的世界,剛好抬起頭看看美麗的藍天白雲。不過學生看來被潔西嚇到的樣子啊。

 

看完小說,恩,沒看完就去上課了,最近上課都上不好,時間感非常沒有,活動做不好,頗為沮喪啊,上完課去看電影 Begin Again 曼哈頓練習曲,星期三的長春戲院,小小的廳,五點四十的電影居然滿滿的人,真是不可思議啊,好看,大推,不過最喜歡的當然還是片尾曲 Adam Levine 的 Lost Stars 迷失的星星,聽了會想哭的歌,今夜就別聽了囉。覺得有點在發燒,來煮點黑糖薑茶喝了早點睡,晚安J

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s