Birds of a Feather Flock Together 相同羽毛的鳥會聚在一起/物以類聚

看到有人按讚就會覺得很心虛的潔西決定在睡前至少寫點東西,這星期感冒到罪惡感很深,因為就一直睡,睡醒就一個呆滯狀態,寫不出東西,眼睛很酸,然後什麼事都沒做一個星期就又過去了。

前天覺得感冒好一點覺得應該運動一下,跑去投籃,一邊投一邊流鼻涕,然後就知道為什麼卡通裡面的小朋友都會用衣服擦鼻涕,因為當你手邊什麼都沒有鼻水又一直流出來的時候,雖然很噁心但是還是就直接用衣服擦最快了XD

感冒不要運動,感覺還是休息會比較好。而且昨天洗完澡覺得廁所很久沒洗,順便刷洗了一下廁所,天氣太冷應該還是讓廁所髒,洗完後沒多久,頭就超級無敵宇宙大痛起來,痛到想哭,真的很痛,吃了藥還是痛了起碼兩個小時在床上不能動,難後咳嗽變嚴重,全身痠痛,應該是跟前一天打籃球有關。頭不痛時又跑去看了醫生。

昨天早早睡,但是今天還是睡到下午,惡劣心情什麼都不想做,然後肚子痛,跑了幾趟廁所,老弟昨天半夜狂拉肚子,敲門找潔西拿止瀉藥,潔西覺得會不會被傳染啊?周遭全部都是感冒的人,自己也是個大病毒。明天早上要上課有點擔心起不來啊,希望不要拉肚子。希望有聲音可以上課,寫完要來睡覺去,每次都要希望醒來頭好壯壯,大家晚安週末愉快!

下面圖片這本書是一系列的 101 之一,有諺語,俚語,片語等等,潔西有諺語跟俚語兩本書,有點想一天放一個,可是這樣最後把整本書都放上來的話,會不會最後被出版社告啊?因為是非營利,記得好像一部分是沒關係,雖然這整本書內容其實在網路上都找得到。潔西一邊放一邊鼓勵大家買正版的書。有沒有沒有版權的東西可以拿來教學用啊,傷腦筋中先繼續放。
今天的句子是大家耳熟能詳的,裡面有不少好用的句子大家可以記起來。

101 American English Proverbs – Passport Books
來源:101美式英文諺語:出版商 Passport Books

Birds of a Feather Flock Together
相同羽毛的鳥會聚在一起/物以類聚

(people of the same type seem to gather together)
相同型態的人們似乎會聚集在一起

A: I haven’t seen Mark lately. Do you know where he’s been?
A: 我最近都沒看到馬克。你知道他都跑哪裡去了嗎?

B: As far as I know, he’s still hanging around with those rock musicians. He’s been attending their rehearsals, hoping to pick up a few pointers.
B: 據我所知,他還是跟那些搖滾音樂家混在一起。他一直都去參加他們的排練,希望能夠得到一些有用的資訊。

A: Birds of a feather flock together. I know he wants to start his own group, so I guess I shouldn’t be surprised that he hasn’t had much time for his buddies. Still, I’d like to hear from him just to see how it’s going.
A: 物以類聚。我知道他想要自己組個樂團,所以我想我不會感到訝異他沒有時間給他的好友。不過,我還是希望有他的消息,就只想知道他過得如何。

B: People with the same interests do tend to associate with each other. But I agree with you; that’s no excuse for not keeping in touch with old friends.
B: 有相同嗜好的人真的是容易聚在一起。但是我同意你說的,沒有理由不跟老朋友聯絡啊。
1. 很久沒看到某個人的 long time no see 的正確版就是 I haven’t seen you for a long time. 現在完成式很多人都不太會用,可以多記一些句子。lately 是最近,這個副詞也常跟現在完成式連用。

2. Do you know where he’s been? 這個也是很多人常會弄錯的句子。 Where has he been? 他最近都上哪去了?現在完成式的用法。很久沒看到你,你跑哪去了就用 Where have you been? 這裏是當作名詞子句,所以不用問句,要用子句所以會變成 where he’s been。就像現在幾點鐘是What time is it? 你知道現在幾點嗎?就會變成 Do you know what time it is?

3. as far as I know 據我所知,就是我不知道真正是怎麼樣,但是就我所知道的而言是怎麼樣,這是片語,就是要整個背的,不用去計較為什麼啊。

4. hang around (somewhere)就是花時間在某個地方,不一定要有目的,閒晃,晃蕩,跟 hang out 差不多意思,每次都要跟學生解釋很久,hang out 也是花時間在某個地方或跟某個人。像小寶下課後會跟同學在麥當勞閒晃 They hang out at McDonald’s. 翻鬼混以可以啦XD 或者像潔西老爸每天都出門不到半夜不回家 I don’t really know who he hangs out with. 我真的都不知道他跟誰在一起。

5. rehearsal 就是排練預演,這字也常看到。

6. pointer這個字潔西查了一下,有指標的意思,也有又用的資訊的意思,這兒用後面的。

7. he hasn’t had much time for his buddies 這個句子也是現在完成式。我最近都沒有時間給我的家人就可以用 I haven’t had much time for my family. 其實英語也可以從模仿句子開始寫。每天寫日記,不知道要寫什麼可以多閱讀,就可以找到很多句子,然後改成自己的句子,這樣就不會錯。buddies 只的就是中文的好麻吉

8. I’d like to hear from him just to see how it’s going. I’d like = I want 這是個很普遍的用法,但是很多人會打 I’d like 我想要跟 I like 我喜歡弄錯,要注意一下。 How’s it going? 最近過得如何?這個用法在這裡也是名詞子句用法,所以用的是肯定句的用法。

9. People with the same interests do tend to associate with each other. 這裏的 do 是用來強調的,沒事的話不會加 do 喔。 tend to 也常用,就是有什麼傾向。

10. But I agree with you; that’s no excuse for not keeping in touch with old friends. 這裏我同意你,記得要加介系詞 with ,不能直接中翻英。keep in touch with 也是大家都知道的保持聯繫。
最後有人在部落格留言說「本日最快樂的事就是看見你的文章」讓潔西非常的心虛XD 不過很開心,謝謝你 You made my day!

make someone’s day 指的是 make someone happy 讓某人感到很開心。別人做了什麼讓你很開心的事時會這樣說。潔西又跟個遊魂虛度了一天光陰,不只一天,很多很多天了。最後在抱怨一下,因為呢就是覺得很想做很多事該做很多事但是沒有大腦跟體力去做,偷懶跟生病的界線慢慢地自己都弄不清楚了的想哭這樣有人可以明暸嗎?可能又開始憂鬱了,非常的焦慮。one day at a time 只能自己這樣跟自己說然後一邊加油。繼續加油中,謝謝大家讀頗廢的廢文XD

Advertisements

6 thoughts on “Birds of a Feather Flock Together 相同羽毛的鳥會聚在一起/物以類聚

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s