Lovers On The Sun – David Guetta feat. Sam Martin 太陽上的戀人 – 大衛庫塔 山姆馬丁跨刀 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD

英雄救美常見,有沒有看過美人救英雄呢?來看一下這狂野的西部牛仔風美女怎麼從惡棍 villain 中把心愛的男人救出,惡棍要復仇時候又發生了什麼事呢?潔西挺喜歡這MV,拍得相當精彩呢。

 

這是潔西最愛之一的法國DJ David Guetta 製作,寫這首歌的人還有包括了也是相當知名的DJ Avicii 喔,是由美國創作型歌手 Sam Martin 所演唱的。潔西今天介紹音樂種類放給同學聽的時候,頭殼壞掉,說它是 country 鄉村樂,明明是電子舞曲音樂,但是用 western film 西部牛仔風的背景,還好鄉村樂潔西有多放一下 Taylor Swift 的 We Are Never Ever Getting Back Together 給同學聽,真的是大腦常保只有用1%的潔西無誤啊!

 

今天上課狀況還不錯,這個星期上的唯二的兩堂課,因為先前很病,所以請假,今天又活蹦亂跳,看到很多熟悉的同學就非常的開心,心情大好,不過上課還是正常,怪怪的潔西,說不出哪裡怪,最近花錢花超凶,這個星期應該把這個月的薪水都花光了。其實這個月課上很少又請很多假,應該是不夠啊!

 

姐夫很久前跟潔西借了錢,潔西都忘了差不多了,那天老姐拿了兩萬元來還潔西,真好,但是呢也不過差不多一個星期,皮包只剩下兩千元,還不包括信用卡,這個星期起碼刷一萬元以上,不敢去算,因為光鞋子就買了三雙,買了什麼東西呢?今天買了滑鼠,滑鼠墊,萬能遙控器,活頁紙,便條本,足膜,護足貼,眼霜,面霜,漱口水,液體OK蹦,牙間刷,濕紙巾。噢,還有去買個火鍋回來煮,隨便買也花了一千元,錢難賺,但是花的倒是超級宇宙無敵快啊!

 

潔西不是請病假很多天嗎?怎麼還可以去花很多錢?恩,從上星期六上完課後開始發燒,然後星期天跟星期一都躺在床上不能動,星期二出門看醫生,還是很病,所以又請了兩天假。然後呢星期三好一點,星期四去看長庚醫院看醫生的時候經過鞋店就很乾脆的買了雙鞋,然後看完醫生又去IKEA亂買了一堆東西,然後已經想好要買一組新的沙發,還有要把桌子換更大一點,還想要把廁所整個重新改裝過,潔西覺得自己瘋了。今年到目前為止賺的薪水應該又差不多要花光光啊!

 

腦袋真的有點問題,知道就好,應該要稍微克制一下,其實一方面來說是腦袋太清楚了,因為生病病了兩個星期,很恐怖,躺在床上都不能動,覺得生命好像不知道什麼時候就結束了也不知道,所以每一天都要當作是生命的最後一天無怨無悔地過啊!哈哈,老了沒錢的時候就知道XD

 

上回才被大學同學念說,難怪你存不了錢,每次看你工作一陣子就出去玩個一個月,把錢花光光再回來賺,哎呀,人生,錢賺了不花放在銀行,生不帶來死不帶去,在說單身一個人,總是要寵愛自己一下啊。誰知道明天會發生什麼事? Life is short. We have to have fun!

 

想要很認真寫很多東西,但是大腦不太管用啊!試著明天來用力試試看,看能不能寫出一點有用的東西,睡不著覺的時候翻點歌詞比較好睡,晚安:)

 

 

Lovers On The Sun – David Guetta feat. Sam Martin 太陽上的戀人 – 大衛庫塔 山姆馬丁跨刀

lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD
Let’s light it up 讓我們點燃它
Let’s light it up 讓我們點燃它
Until our hearts catch fire 直到我們的心燃起熊熊烈火
Then show the world a burning light 然後讓世界看見這燃燒的光亮
That never shined so bright 從來沒有照耀得像這樣明亮過的光亮

We’ll find a way 我們會找到方法
We’ll find a way 我們會找到方法
To keep the cold night 讓寒冷的夜晚
From breaking in over the walls onto the wild side 不會打破藩籬越界到那荒野
The hunger satisfied 滿足那欲望

We’re burning up 我們正在燃燒
We might as well be lovers on the sun 我們不如就成為太陽上的戀人
We might as well be lovers on the sun 我們不如就成為太陽上的戀人
We might as well be lovers on the sun 我們不如就成為太陽上的戀人

We’ll never know 我們永遠都不會知道
We’ll never know 我們永遠都不會知道
What stands behind the door 在那扇門背後有著什麼
But I got a feeling and it’s a feeling that’s worth dying for 但我有種感覺,而這是種值得為它犧牲性命的感覺
Just close your eyes and hold your breath because it feels right 只要把你的雙眼閉上,屏住你的氣息,因為這感覺是對的
We’ll keep it moving until we make it to the other side 我們會一直前進直到我們到達另一端
And let’s enjoy the ride 讓我們享受這段旅程

We’re burning up 我們正在燃燒
We might as well be lovers on the sun 我們不如就成為太陽上的戀人
We might as well be lovers on the sun我們不如就成為太陽上的戀人
We might as well be lovers on the sun我們不如就成為太陽上的戀人

Let’s light it up 讓我們點燃它
Let’s light it up 讓我們點燃它
Until our hearts catch fire 直到我們的心燃起熊熊烈火
Then show the world a burning light 然後讓世界看見這燃燒的光亮
That never shined so bright 從來沒有照耀得像這樣明亮過的光亮

 

 

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s