Maroon 5 – It Was Always You 魔力紅 – 一直都是你 lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯XD 外加單字小整理

過馬路,考倒我了,幫人家祈禱,我好無聊,我討厭流汗英文怎麼說呢? 潔西翻譯歌曲隨便整理一些常見好用的單字

 

1. sweat 可以當名詞,動詞用,流汗的意思。

a. I don’t like summer because I hate sweating.

我不喜歡夏天因為我討厭流汗。  這潔西常被學生問到說,台灣女生好像不少都不喜歡流汗啊!

b. I was so nervous. I was sweating like a pig.
我超緊張的,我流了一堆汗。

sweat like a pig = sweat a lot
流汗流得跟豬一樣,就是指流很多汗,是個非正式用法,但其實豬其實是不會流汗的啊!

c. Don’t sweat the small stuff, Tom. It’s just office gossip – no one takes it seriously.

不用管他,湯姆。那只是辦公室八卦,沒有人會認真看待的。

美式英語的Don’t sweat it. 就是跟人家說不用擔心。而 don’t sweat
the small stuff 就是告訴人家不需要為不重要的小事擔心。別為小事捉
狂這一系列的書的英文名詞就是 Don’t Sweat the Small Stuff

 

2. beat 也是可以當動詞跟名詞,意思很多,這裡歌詞中指的是跳動,移動

a. The average person’s heart beats 70 times a minute.
一般人心跳一分鐘七十次。

但看到美女帥哥心跳就會加速,所以歌詞裡很常出現心跳這些字。

b. Germany beat Brazil 7-1! Brazil were beaten by Germany, 7-1.
德國打敗巴西,七比一。巴西被擊敗,七比一。

beat 可以當擊敗的意思,在比賽競賽方面。

I beat him more often at tennis than he beats me.
我網球打贏他比他打贏我多。

注意在哪一方面用 at 這個介系詞

c. beat 當然還有真的揍人的意思,看到下面想到某些國家的女性,唉。歎氣。家暴叫 domestic violence 。那些可惡的人都應該受到制裁啊!

The woman had been beaten to death by her husband.
那個女人被她老公打死。

d. (It) beats me. 有考倒我的意思。這潔西上課被同學問到說不出來的時候,就只好說這一句囉。然後趕快跟Google大師求救。

e. Beat it! 滾開。這Michael Jackson 麥可傑克森一首有名的歌就這歌名啊。

 

3. hazel 形容詞 眼睛的顏色,綠褐色,啊特別提醒,人的眼睛比較常見的是藍色blue ,綠色 green ,褐色,也就是咖啡色 brown 。台灣人大部分應該是 dark
brown 深咖啡色。英文通常 說 black eye 指的是被打了一拳那種黑青眼圈喔。所以下次潔西請同學描述潔西的時候麻煩不要說 Jessie has black eyes. 潔西沒有被
家暴啊XD

 

4. color-blind 形容詞 色盲的意思,就是分不清楚顏色。但也有其他意思。

a. He is color-blind.
他是色盲。

b. The law should be color-blind.
法律應該對待所有的人一律平等。

這裡的 color-blind 指的是對待不同種族的人一律平等 treating people from different races equally and fairly

 

5. cross the line 直譯是越線,cross當動詞用,有越過的意思。

a. If you steal someone’s idea, you have absolutely crossed the line.
假如你竊取別人的想法,你當然就是做錯事了。

cross the line 這邊的慣用語有做錯事的意思,跨過了那條正確的線,到不正確的那一邊。歌裡面應該是就一直謹守著友誼的意思吧!

b. It’s easy to have an accident just crossing the road.
光是過個馬路就很容易發生意外。

在台灣挺真的,可怕的交通。每次潔西過馬路都心驚膽跳,不然就想罵人。英文的過馬路就是 cross the street/road ,不過不知為何很多人都不太清楚,上課好像很少上到有關交通啊。

c. The match is on August 16th. I will keep my fingers crossed for my students.
比賽在八月十六日。我會幫我的學生祈禱。

這老師又偷渡加油文了,呵呵,剛剛寫巴西淒慘的比數時本來想預測下週末的比數,想想算了,等等被太認真不理智的支持對方的粉絲攻擊,有時候覺得網路上不理智的人比理智的人多啊,真不知為何,總之呢,希望學生能順利拿到冠軍,另外一組也可以順利晉級參加世界大賽:)

cross your fingers 或是 keep your fingers crossed 都是用來說你希望事情會發展得跟你想像的一樣。祈求好運的意思。

 

6. satisfied 形容詞,感到滿意的跟satisfying 令人滿意的不要用錯啊!

a. If you’re not completely satisfied, you can get your money back.
假如你不是完全滿意的話,你可以拿回你的錢。(推銷都這招,常常用過就不好意思退了啊,潔西覺得跟台灣人的不好吃不用錢就是一樣的意思啊)

b. I’m not satisfied with the way he cut my hair.
我不是很滿意他剪我頭髮的方式。

好的髮型師難求啊,適合別人的不一定適合你。對了,satisfied 是形容詞,前面要有 be 動詞,後面假如有要加滿意的事物對象要用 with 這個介系詞。也可以加 that 帶的名詞子句。

He was satisfied that he had done nothing wrong.
他很滿意他什麼都沒做錯。

c. Are you satisfied? 你滿意了嗎?你開心了嗎?這個比較口語的用法常常用在你同意去做不想做的事。諷刺意味挺重的。比方說看外面天黑黑的,但是呢朋友硬要找你去打球,然後打了幾分鐘,下雨了。 Are you satisfied? 哈哈。剛剛外面雨下超大的呢,希望大家沒被淋濕。

d. satisfying 這種ing結尾名詞常常表達的是主詞令人的感受,所以要注意不要跟 ed 形容詞混淆了。表示主詞令人滿足,滿意。

It’s an immensely satisfying job.
這是個令人有很大的滿足感的工作。

a satisfying meal 令人滿意的一餐。

 

7. 最後提醒-ed形容詞是主詞本身的感受,

I’m surprised by/at the news.
我對那個新聞感到很驚訝。

但是-ing形容詞是主詞令人的感受
The news is surprising.
那個新聞令人感到驚異。

所以麻煩同學一定要記住,今天星期天你沒出門,千萬不要說
I’m boring.
我令人感到無聊。

請記住是 I’m bored. 這才是我好無聊沒事做啊!

還是弄不清楚的人可以參考一下 分詞形容詞 這一篇

 

 

噢,天啊!潔西隨便寫了一堆,比翻譯歌詞還久。這其實是先前放個 Maroon 5 的歌詞裡面抽出來的單字介紹。再把歌詞放下面,歌也不錯聽,放在留言的地方給大家參考囉:) 這首歌不錯聽,簡單,適合去KTV飆歌用喔:)

 

因為醒來吃飽發呆想說要放上部落格,順便解釋幾個字詞,就一發不可收拾。老人要來去整理了,這另外發一篇好了。最近比較有空的話再來陸續發一些想說的事,假如頭沒通,手沒麻,心情沒有亂糟糟,哈哈,很像有點難度,手已經在麻了。先這樣囉☺

 

下面是早上發的文跟歌詞

潔西又被吵醒了,四點起來一次,六點多又被樓上吵醒,啊!!!!!!只好聽歌,睡不著,起來翻譯歌詞。昨天醫生問潔西為什麼不去運動,太懶惰嗎?或許,但是就覺得很累很累,像現在一樣,累到只能坐在桌子前動動手指,更想的是躺回床上好好睡一覺,但是就是一整個 mission impossible 不可能的任務,因為今天是….好兄弟的節日 Ghost Festival 中元節,所以老爸在準備拜拜的東西,然後潔西的房間就是,廚房的後方。

 

想出去晃晃,但是昨天頭痛的強力止痛藥吃了到現在似乎整個人還是暈,累到爆,啊,對不起,起床氣很嚴重的潔西,不小心就抱怨很多耶,翻完了,再來看看能不能睡。不然就出去散散步。

 

這是Maroon 5 今年發的第五張專輯的第二首主打歌 It Was Always You,潔西只是隨便聽聽聽到覺得不錯,看了歌詞不知為何有點失落感,覺得歌好聽,但是詞還可以寫的再更好一點。很典型的 Maroon 5的歌。大意就是你要找的人其實就一直在你身邊,有說這是在唱他新婚的名模老婆,但也有說是另外一個團圓的加入。恩,情歌情歌才賣的比較好,怎麼樣都要說是花心主唱 Adam Levine 終於找到真愛的歌,哈哈。另外他幫電影 Begin Again 的 Lost Stars 也很好聽。改天再來翻。

 

補眠去。Have a good weekend!

 

對了,難得翻到歌居然連MV都還沒出,7/29的新歌,MV應該晚點就會出,出再來補,先放帥哥 Adam Levine的照片的歌。

 

同場加映其他首潔西有翻的 Maroon 5 的歌

Maroon 5 – Animals

Maroon 5 – Maps

上一張專輯,潔西也很喜歡的

Maroon 5 – One More Night

亞當演出的電影 「 曾經,樂是唯一 」Begin Again 裡面由他演唱的好聽歌曲

Adam Levine – Lost Stars

 

 

 

Maroon 5 – It Was Always You 魔力紅 – 一直都是你
lyrics 中文歌詞 潔西不負責翻譯

Woke up sweating from a dream 從夢中滿頭大汗地醒來
With a different kind of feeling 有一種不同的感受
All day long my heart was beating 一整天我的心跳加速
Searching for the meaning 想要找出那意義

Hazel eyes 棕綠色的眼睛
I was so color blind 我是如此的盲目
We were just wasting time 我們一直都在浪費時間
For my whole life 在我的一生中
We never crossed the line 我們從來沒有跨過那條線
Only friends in my mind 在我的心中我們只是朋友
But now I realize 但現在我明白了

It was always you 一直都是你
Can’t believe I could not see it all this time, all this time 不敢相信我一直都沒注意到,一直
It was always you 一直都是你
Now I know why my heart wasn’t satisfied, satisfied 現在我知道為什麼我的心無法滿足,滿足
It was always you, you 一直都是你
No more guessing who 不需要再去猜想是誰
Looking back now I know it was always you, always you 回首看現在我知道了一直都是你,都是你

All my hidden desires 所有我偷偷藏起的欲望
Finally came alive 終於都醒了過來
No, I never told lies 不,我從來都不說謊
To you so why would I start tonight 對你,所以為什麼今夜我要開始呢?

Hazel eyes 棕綠色的眼睛
I was so color blind 我是如此的盲目
We were just wasting time 我們一直都在浪費時間
For my whole life 在我的一生中
We never crossed the line 我們從來沒有跨過那條線
Only friends in my mind 在我的心中我們只是朋友
But now I realize 但現在我明白了

It was always you 一直都是你
Can’t believe I could not see it all this time, all this time 不敢相信我一直都沒注意到,一直
It was always you 一直都是你
Now I know why my heart wasn’t satisfied, satisfied 現在我知道為什麼我的心無法滿足,滿足
It was always you, you 一直都是你
No more guessing who 不需要再去猜想是誰
Looking back now I know it was always you, always you 回首看現在我知道了一直都是你,都是你

Woke up sweating from a dream 從夢中滿頭大汗地醒來
With a different kind of feeling 有一種不同的感受

It was always you 一直都是你
Can’t believe I could not see it all this time, all this time 不敢相信我一直都沒注意到,一直
It was always you 一直都是你
Now I know why my heart wasn’t satisfied, satisfied 現在我知道為什麼我的心無法滿足,滿足
It was always you, you 一直都是你
No more guessing who 不需要再去猜想是誰
Looking back now I know it was always you, always you 回首看現在我知道了一直都是你,都是你
It was always you, you 一直都是你

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

你正使用 WordPress.com 帳號留言。 登出 / 變更 )

Twitter picture

你正使用 Twitter 帳號留言。 登出 / 變更 )

Facebook照片

你正使用 Facebook 帳號留言。 登出 / 變更 )

Google+ photo

你正使用 Google+ 帳號留言。 登出 / 變更 )

連結到 %s