Happy April Fools’ Day! 愚人節快樂!大家來捉皮卡丘XD

Google 年度愚人節活動創意十足又好玩啊!大家來捉皮卡丘!

 

Pokemon Challenge ,口袋怪物挑戰,耶!潔西捉到八隻了,係金ㄟ。Pokemon就是那個皮卡丘,恩,就是神奇寶貝啦。只要打開iPhone或Android的Google Maps,進去後,在搜尋的下面會有個 Press Start,按下去,潔西打開是日本地圖,看到很多隻可愛的神奇寶貝,看到後下面有個球寫catch就捉吧!捉到後就會變成一顆球。再繼續捉,前面幾隻很好找,後面就難捉了,不知道藏在哪兒,總共有一百五十隻,潔西要備課去了,不然很想把150隻通通捉到啊!假如你是個 Pokemon Master 全部捉到有機會去Google工作喔,看來潔西是沒機會了,呵呵,因為係甲ㄟ,XD

 

 

不太懂嗎?沒關係,這裡VoiceTube有做有中英文字幕的影帶

 

學生好猛啊,捉到八十多隻了,潔西幫找不到的人一個忙,再哪裡找神奇寶貝清單,上面是地名,輸入地名,找找就可以找得到,其實就是大景點啊,比方說台北一零一,紐約自由女神像等等。

 

Time is of the essence—in the words of Professor Oak, “The early bird gets the worm, or in this case, the Pokémon.” 時間就是精髓,神奇寶貝裡面的教授說的話,早起的鳥雃有蟲吃,或者說,是捉到神奇寶貝。

 

時間有限啊,只到四月二日凌晨2點 PDT,也就是美國洛杉磯的時間,潔西去時差網站算一下,應該是台灣4/2,也就是明天的下午五點,呵呵,那潔西還有時間可以捉皮卡丘。呵呵,好想捉啊,但一個課備不完,頭快痛起來的焦慮。

 

Happy Aprils’ Day! 愚人節快樂!

 

今天打算騙人還是被騙呢?恩,潔西兩個都不想要。

 

整人或惡作劇可以用 play a joke on someone 這樣的用法。 惡作劇可以用practical joke, prank, hoax等字。下面的practical joke指的是實際上有行為的惡作劇,比方說潔西某一年的愚人節就跟別的老師串通,換教室上課,騙同學說換老師了,嚇死同學,呵呵。這就是個 practical joke。遙遠的古老年代時,同學會寫假情書告白,結果當事人深信不疑,呵呵。現在大家沒那麼好騙了,FB上每逢四月一日的在一起,分手,結婚,懷孕等等都沒人相信了。潔西應該來換個可愛小娃的大頭貼,然後寫My new born baby. 呵呵,應該還是沒有人會被騙XD

 

 

潔西今天沒有要騙人,很認真要分享英語學習的網站,真的,要相信我。感覺今天做的事都會被懷疑啊,究竟是不是在惡作劇呢?剛剛找上課資料的時候找到一個不錯的聽力練習網站,叫做ESL Pod,有不少不錯的東西,然後還有解說。按Listen,就可以聽到英文解說的對話內容,第一遍速度是慢的,最後解說完有正常速度的。

 

解說對話內容是用英文,所以可能要有點程度才能完全聽得懂,對於所以粗體字的慣用語單字都有解說,解釋得很清楚,也有舉例子,是兩個教學經驗豐富的教授做的非常不錯的網站啊。另外有一個Learning Guide,這個是要付費的,就是他解說的內容的文字稿,跟單字的例句,文化風俗的解說等等,當然都是用英文。

 

也可以自己先查單字,再去聽,或許會有點幫助。潔西把配合今天主題的惡作劇先翻譯出來了。大家可以聽聽看,裡面還有很多podcasts,也可以用iTune下載來聽。好餓啊,潔西要吃飯備課去了,惡作劇要找開得起玩笑的人鬧,所以就是不要找潔西,呵呵,總之,好玩沒關係,不要過頭了,不然會讓人家討厭喔。

點進去就是網站,A Practical Joke

ESL Podcast 165 – A Practical Joke 惡作劇Joey: I’ve had it! I’m not going to take it anymore. 我受夠了。我再也不能忍受了。Rachel: What’s the matter? 怎麼了?Joey: I’m sick and tired of being the butt of Chandler’s practical jokes. One of these days, he’s really going to get someone hurt. 我再也受不了被錢德勒作弄。總有一天,他會傷到別人。

Rachel: Oh, no. What has he done now? 不會吧。他這次又做了什麼?

Joey: I went back to my office after lunch and sat down at my desk. After about a half hour, I got up to get some coffee. I walked out of my office and I hear Phoebe giggling behind me. 我吃完晚餐後回辦公室,坐在我桌前。半小時後,我起來去買咖啡。我走出去辦公室,聽到菲比在我後面偷笑。

Rachel: What was so funny? 有什麼好笑的?

Joey: Chandler had put a sticker on my chair that stuck to my pants when I got up. 錢德勒在我的椅子上放了一張貼紙,我站起來的時候黏到我的褲子上。

Rachel: What did it say? 上面寫什麼?

Joey: It said, “I’m a Red Hot Mama .” 寫了”我是個火辣的女人“

Rachel: That’s terrible. I can see why you’re mad. You may be a red hot papa, but definitely not a red hot mama. 太糟糕了。我知道你為什麼生氣。你或許是個火熱的男人,但絕對不是一個火辣的女人。

Joey: Very funny. One of these days, he’s going to get it. I’m planning my revenge… 很好笑(反諷)。總有一天,他會自作自受。我正在計劃我的復仇…

廣告

2 thoughts on “Happy April Fools’ Day! 愚人節快樂!大家來捉皮卡丘XD

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s