鬼月普度維基小翻譯+慣用語

一文三發又來了。潔西快要忙得差不多,要來好好整理部落格了,但是在給一點時間,敬請期待:) 恩,也可能是要開始再次廢話連篇,呵呵。

 

大家的颱風天過得如何呢?潔西一早被吵醒,所以跑到小麥去吃早餐改作文,配著外面風雨交加吃來別有一翻滋味。學生還Line潔西問怎麼颱風天還往外跑,呵呵,好感動,謝謝關心。中午就回家吃普度拜拜了。
對了普度怎麼說呢?恩,外國人看到這家家戶戶滿滿一桌的菜肴放在路上都很不解,假如直接說Pudu,他們是不會懂得,呵呵。這種風俗的話其實常常都是要用解釋的,所以呢只要是中文的節慶,地方,特殊風俗都可以去維基百科查查,然後右邊有English的選項點進去,看裡面的用法說明,是個不錯的方式喔:)

農曆七月是鬼月,就叫Ghost Month. 下面是維基百科對中元節的解釋,小翻譯一下。

Traditionally, it is believed that ghosts haunt the island of Taiwan for the entire seventh lunar month, when the mid-summer Ghost Festival is held.The month is known as Ghost Month.
傳統上,台灣人相信整個農曆七月,鬼魂在整個台灣島上遊蕩,在仲夏時舉行中元節慶(普度)。這個月是稱為鬼月。(潔西註:說得有點恐怖啊)

The first day of the month is marked by opening the gate of a temple, symbolizing the gates of hell. On the twelfth day, lamps on the main altar are lit. On the thirteenth day, a procession of lanterns is held. On the fourteenth day, a parade is held for releasing water lanterns..
這個月的第一天從開啓廟門開始,象徵着打開地獄之門。在第十二天,會點燃主要祭壇的燈籠。在第十四天,舉辦遊行,放水燈。

Incense and food are offered to the spirits to avoid them visiting homes and spirit paper money is also burnt as an offering.
用燒香與提供食物給這些鬼魂,避免他們來家裡。同時也燒紙錢來祭祀。

During the month, people avoid surgery, buying cars, swimming, and going out after dark. It is also important that addresses are not revealed to the ghosts.
在這個月,人們避免手術,買車子,游泳,天黑後出門。而且很重要的是,不要讓鬼魂知道你的地址。

ㄟ,這說的是台灣嗎?是因為不要給地址所以才不買賣車子房子或做裝修嗎?潔西沒想太多,上星期還是去游泳。每個人看風俗都有點不同。小寶同學的爸爸不肯讓她去游泳池游泳,可是卻帶她去水樂園玩,有什麼差別嗎?

不過鬼月真的是很多店家如裝修,婚紗,賣車子,賣房子的淡季。旅遊業用off season/low season表淡季。潔西的行業補習班剛好相反,暑假就是peak season/high season,通用吧?呵呵。還好,慢慢學生要回去上課了,應該會比較不忙,要來看中醫養身體了。呵呵。然後醫生一定會說,不要半夜不睡發文!!!

今天早上太早起來,七點多,所以十點多昏迷過去,十二點多醒來,混了一天,課還沒備完,明天一早要上課啊!剛好整理了一些網路上的慣用語,順便翻譯了一下,應該會繼續多放多整理一些。有空就多念念,重要的是用對場合,所以用對話的方式呈現潔西覺得比記單一個片語好。

外面風雨交加,明天真的沒有要放假嗎?好吧,講義印出來,潔西就要去躺躺看能不能睡著,明天起不來就很窘了XD 明天出門小心啊!Stay dry. 保持乾爽。雖然很難啊!

慣用語,每天記兩三個,一個月下來也很可觀喔:)

1. Take it easy! 別緊張,放輕鬆!
A: I don’t know if I will be able to win the game. 我不知道我能不能贏那場比賽。
B: Take it easy! You can do it. 放輕鬆。你沒問題的。

2. Long time no see. 好久不見
A: Long time no see. So, what are you up to lately? 好久不見。最近都在做什麼?
B: Nothing much. 沒什麼。

3.Where is the bathroom? 廁所在哪?
A: Excuse me, where is the bathroom? 不好意思。洗手間在哪裡?
B: Take a left at the first corner. 第一個轉角左轉。

4. My God! 我的天哪!
A: My God! Your room is such a mess. 我的天啊!你的房間真的是亂七八糟。
B: OK. I will clean it up right now. 好。我現在馬上就打掃。

5. Can you handle it? 你可以處理嗎?
A: Can you handle it? 你可以處理嗎?/你辦得到嗎?
B: No problem! 沒問題!

6. Don’t push me. 別逼我;別推我
A: Would you stop pushing me? 你可不可以不要逼我。
B: Then give me back my money. 那把我的錢還來。

7. Do you have change? 你有零錢嗎?
A: Do you have change? I am going to take a bus. 你有零錢嗎?我要搭公車。
B: Sorry, I don’t. 不好意思。沒有。

8. What time is it? 幾點了?
A: XiaoAn is always late. What time is it? 小安老是遲到。現在幾點了?
B: It’s already five. 已經五點了。

9. May I help you? / What’s up? 我可以幫你嗎? / 有事嗎?
A: May I help you? 我可以幫你嗎?
B: Yes, I am looking for Zonda. 是,我找仲達。

10. Please don’t be mad at me. 請不要生我的氣
A: Please don’t be mad at me. I really didn’t mean it. 請不要生我的氣。我不是故意的。
B: Fine. Don’t do it again. 好吧。不要再這樣做了。

11. Let me think…. 讓我想想…..
A: Tow thousand dollars is my best offer. 兩千元是我能出的最好的價錢。
B: Let me think about it. 讓我想一想。

12. You’re so difficult! 你很龜毛耶!
A: I don’t know which one to buy. 我不知道要買哪一個。
B: Jay, you are so difficult! 杰哥,你很難搞耶。

13. You got me! 你考倒我了!
A: Do you know how to solve this problem?
B: You got me! I really don’t know.

14. Do it. 動手去做;去做吧!
A: Stop complaining. Just do it.
B: It’s not that easy.

15. Let’s go shopping. 一起去逛街吧!
A: Let’s go shopping!
B: Sorry, I can’t. I still got a lot of work to do.

16. I am exhausted. 我累翻了
A: I need some rest. I am exhausted. 我需要休息。我累翻了。
B: We have only been walking for thirty minutes. 我們只走了三十分鐘而已。

17.It’s very dangerous… …真危險
A: Don’t put the knife there. It’s very dangerous. 別把刀放在那兒。很危險。
B: Sorry. 對不起。

18. What are we going to do later? 我們待會要幹嘛?
A: It’s really boring just staying here. What are we going to do later? 光呆在這兒真無聊。我們等等要做什麼?
B: I don’t know. Do you have any ideas? 我不知道。你有沒有什麼點子?

19. May I have your name, please? 請問你叫什麼名字?
A: I have reserved a table for two. 我有訂了一張兩個人的桌子。
B: Yes. May I have your name, please? 是的。可以跟我說你的名字嗎?

20.I am heading to bed. 我要去睡了
A: I am heading to bed. 我要去睡了。
B: OK. Good night. 好。晚安。

廣告

2 thoughts on “鬼月普度維基小翻譯+慣用語

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s