Lana Del Rey – Kinda Outta Luck 拉娜 德芮 有點倒霉 潔西不專業翻譯

居然還沒十二點就要上床,天啊,明天會發生什麼恐怖的事呢?

 

下午超想睡的,喝了咖啡加鳳梨,對,沒錯,咖啡應該是要配鳳梨酥,但是上回同學給的好吃日出鳳梨酥吃完了,所以想說不然拿鳳梨來配好了,超不配,下次還是省了,而且吃完喝完,馬上昏迷過去,像強力安眠藥。還好昏睡前先調了鬧鐘,不然晚上上課一定開天窗。睡了半個多小時,掙扎起來後去上課,上課前還是非常昏沈,上課倒是還好,跟平常差不多,回到家吃完飯,馬上又陷入半昏迷狀態,剛剛勉強把澡洗完,頭髮吹乾,準備上床去。大家晚安。

 

這首歌其實先前就翻了,一直沒放上來,這是潔西挺喜歡很俏皮的歌。聽英文歌常常會覺得,啊,真是輕快好聽,不過仔細聽歌詞就會發現,蝦米,這這這內容怎麼會有謀殺,聽錯了嗎?沒有?好幾首歌都是這樣。Pumped up the kids也是這樣,跑快一點,跑得比我的子彈還快啊!

潔西很喜歡Lana del Rey的慵懶的嗓音,還有好幾首喜歡的歌有空再來放。

這MV剪了不少老片子加入,在歌開始前有幾個男生在描述她多危險,其中一個說 “Loving her is like shaking hands with the devil" 說得真好。呵呵

最後結束的時候出現了幾個指示牌
If you’re looking for fun 假如你想找樂子
You don’t need a reason 你不需要一個理由
All you need is a gun 你所需要的是一把槍

厚,真的是教壞大人小孩,不過也就是一首歌,不要太在意,聽歌:)

Lana Del Rey – Kinda Outta Luck 拉娜 德芮 有點倒霉 潔西不專業翻譯

I was born bad 我是天生壞胚子
But then I met you 但是我遇見了你
You made me nice for a while 你讓我善良了一陣子
But my dark side’s true. 但是我的黑暗面是真實的

You never cared what I did at all 你從來不在乎我做些什麼
Motel singer at a silver pole 飯店歌手跳著鋼管舞
I did what I had to do… 我只能這麼做了…

Femme fatale, always on the run 危險美麗的女人,總是在逃亡
Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue 鑽石在我手上,威士忌在我舌頭上
Before I give back, I gotta get drunk 在我回去前,我要喝醉
So get over here, pour me a cold one. 所以來這兒,倒杯涼的給我

Babe you can see that I’m danger 寶貝你看得出來我是危險的
Teetering off of the stage, yeah 在舞台上搖搖晃晃
Sparkling in sequins, say hey-yeah 衣服上的亮片閃閃發光,說嗨嗨
Time to give in to the kindness of strangers. 該是對最仁慈的陌生人讓步的時候了

Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun 我覺得這是好玩的錯了嗎?
When I hit you in the back of the head with a gun? 當我用槍往你的後腦勺打下去
My daddy’s in the trunk of his brand new truck 我老爹在他新車的後車廂
I really want him back, but I’m flat outta luck. 我真的很想要他回來,但是我的好運全用完了

Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun 我覺得這是好玩的錯了嗎?
When I hit you in the back of the head with a gun? 當我用槍往你的後腦勺打下去
My daddy’s in the trunk of his brand new truck 我老爹在他新車的後車廂
I really want him back, but I’m kinda outta luck. 我真的很想要他回來,但是我有點倒霉

Wrong, I know, killing someone 我知道殺人是錯的
It gets a little easier when you’ve done it once 當你做過一次後就變得容易些
You know that I’m fun, you know that I’m young 你知道我好玩,你知道我年輕
So tell me your mind, let’s get it on. 所以告訴我你在想什麼,讓我們開始吧

Babe you can see that I’m danger 寶貝,如你所見我是危險的
Glamorous, but I’m deranged, yeah 迷人的,但我也是狂野的
Teetering off of the stage, yeah 在舞台上搖搖晃晃
I said it really nice so can you be my savior? 我說這真的很棒,那麼你可以當我的救星嗎

Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun 我覺得這是好玩的錯了嗎?
When I hit you in the back of the head with a gun? 當我用槍往你的後腦勺打下去
My daddy’s in the trunk of his brand new truck 我老爹在他新車的後車廂
I really want him back, but I’m flat outta luck. 我真的很想要他回來,但是我的好運全用完了

Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun 我覺得這是好玩的錯了嗎?
When I hit you in the back of the head with a gun? 當我用槍往你的後腦勺打下去
My daddy’s in the trunk of his brand new truck 我老爹在他新車的後車廂
I really want him back, but I’m kinda outta luck. 我真的很想要他回來,但是我有點倒霉

I was a dangerous girl 我是個危險的女孩
You were too nice for this world 就這個世界而言,你實在太棒了
And now I’m back on the prowl 現在我又回來尋尋覓覓
Who wants to give it a whirl? 誰要來試試?

廣告

留言必須留下名字郵件地址經審核後才會出現

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s