T.G.I.F 感謝上帝今天是星期五

剛剛去Yahoo收信,看到一封很奇怪的信,是一個回去加拿大的老師,他的信箱好像被盜用,常會寄一些垃圾郵件。不過今天有一封特別引起我的注意。因為主題是Spam。那有垃圾郵件會自己標明我是垃圾郵件呢?打開一看:

Hello everyone,
If you have received an email from me over the  last 2 days that has no subject heading, please do not open it. It is spam. If in the future you receive a similar email, I suggest not opening  it as well. Unless you need viagra then be my guest.

看到最後我狂笑。的確很多都是賣威爾剛的廣告。

昨天又沒睡好,做什麼調查謀殺案的夢。某個主廚被殺了,恩,好像結局快出來的時候,被我的鬧鐘吵醒了。我應該是看太多CSI了。不過呢,夢到我走了很久的奶奶。好懷念。能在夢中相見也不錯。好囉,早起沒精神東摸摸西摸摸,昨天也摸了一天。該來備課,下午約了朋友要去喝下午茶,所以不能再摸了。

啊,今天是星期五,來說個TGIF的笑話。每次上課講我都自己笑最大聲。好吧,先放上來,下次我說的時候要笑大聲一點喔!

T.G.I.Friday’s 是大家熟悉的美式餐廳。不過 TGIF 其實是 Thank God It’s Friday! 感謝上帝今天是星期五。因為星期五工作完就週末了,有點總算要放假了的意思。

下面這個笑話可以先看英文看能不能懂,再看潔西翻譯的中英文對照。

A business man got on an elevator. When he entered, there was a blonde already inside who greeted him with a bright, “T-G-I-F."

He smiled at her and replied, “S-H-I-T."

She looked puzzled and repeated, “T-G-I-F," more slowly.

He again answered, “S-H-I-T."

The blonde was trying to keep it friendly, so she smiled her biggest smile, and said as sweetly as possibly, “T-G-I-F."

The man smiled back to her and once again, “S-H-I-T."

The exasperated blonde finally decided to explain.

‘T-G-I-F’ means ‘Thank Goodness It’s Friday.’ Get it, duuhhh?"

The man answered, “‘S-H-I-T’ means ‘Sorry, Honey, It’s Thursday.'"

 

中英對照

A business man got on an elevator. When he entered, there was a blonde already inside who greeted him with a bright, “T-G-I-F."

有個商人進了一台電梯。當他進去時,裡面有個金髮美女跟他打招呼說 T-G-I-F

 

He smiled at her and replied, “S-H-I-T."

他笑著對她回說 S-H-I-T

 

She looked puzzled and repeated, “T-G-I-F," more slowly.

她看起來很困惑,慢慢地重複說了一遍 T-G-I-F

 

He again answered, “S-H-I-T."

他又一次回應 S-H-I-T

 

The blonde was trying to keep it friendly, so she smiled her biggest smile, and said as sweetly as possibly, “T-G-I-F."

金髮美女試著保持友善,所以她用她最棒的笑容,甜美地說出 T-G-I-F

 

The man smiled back to her and once again, “S-H-I-T."

那個男生也笑著再次回她說 S-H-I-T

 

The exasperated blonde finally decided to explain.

那個被激怒的金髮美女最後決定解釋給他聽。

 

‘T-G-I-F’ means ‘Thank Goodness It’s Friday.’ Get it, duuhhh?"

T-G-I-F 指的是感謝上帝今天是星期五,懂嗎?

 

The man answered, “‘S-H-I-T’ means ‘Sorry, Honey, It’s Thursday.'"

那個男人回說,S-H-I-T 指的是不好意思親愛的今天是星期四。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s