1 潔西不負責學習心得與推薦

關於學習英文,潔西的經驗是…(Part Two)

第二部份,稍微改了一下在放上來,所以呢看過的可以從中間Part two 開始看起,呵呵

睡不著,應該是晚上吃太多了吧,又吃的很辣,太刺激了,不小心又看到恐怖的小說,暈倒,就怎麼躺也睡不著,一邊想著今天跟同學說得要分享一下我的學習英文的經驗,好吧,能寫多少算多少。

今天又有個班是最後一堂課,其實很多同學都不是從第一堂課開始上,可是大部份上完一期後會接著上E6或上其他班,所以很多同學都各分東西了,大家依依不捨就開始聊天了?有兩個同學都是明年要去美國念書的,問了我一些學習的問題。恩,現在的小孩都好幸福,爸媽都一早就安排好了未來的路,不過年紀輕輕出國留學也是很辛苦的,可愛的同學問我是ABC嗎?還問我在國外待多久?我從澳洲剛回來時更常被問說我是哪裡人?真的是台灣人嗎?長相很台啊,穿著打扮也挺台,說話偶爾也台灣國語,還好台灣英語不嚴重,呵呵,還是整個人就跟台灣現實社會脫節嗎?我的英文其實是台灣學的,出國念書是前幾年的事了!

細說從前,有點長的故事It’ s a long story…昨天才教同學的,呵呵。我剛剛睡不著的時候,已經開始打草稿了,發現這麼一說就會非常非常的長,所以呢前面就當故事聽,講到重點的時候我會在前面標明重點,對我的落落長的故事實在聽不下去的,可以從重點開始看,體貼吧,呵呵。(後註,結果整個就是捉不到重點@_@)

最早接觸英文跟我那個年代的人差不多,記得國中前有上過什麼KK音標先修班,不太有幫助,國中英文很差,一堆單字文法什麼的跟大部份人一樣記不起來。每天又考一堆試,大腦容量實在有限。不過那時流行大家一起K書,所以我們常到朋友家,認識了朋友的哥哥跟一群朋友,受他們影響,開始聽起一些西洋流行音樂。什麼Brother Louie, Tarzan Boy, Like a Virgin也是差不多那時的歌吧!那年代就是聽ICRT,然後存錢買錄音帶,很古早的年代的吧,所以呢就拿著錄音帶裡的歌詞,查字典,跟著唱唱哼哼。所以我的國中念英文就是背很討厭的死背單字,考的很差,跟大家差不多吧!

國中畢業後,沒考上公立高中,因為玩比念書認真,也不想去私立高中念三年書只為了考上大學,太辛苦了,我一點都不想念三年書就為了考大學,多浪費青春,所以後來選擇了松山高商的國貿科就讀。三年下來,果然是玩的超開心,玩的比讀書兇,我們一群同學都是五年尾六年初,當時還在戒嚴嗎?忘了,總之呢舞禁還沒開放,地下舞廳猖獗,我們總是拿的到票,到處去聽歌跳舞,同學家偷偷辦的party,八德路的Gorgon,Kiss是那時開的還是後來開的忘了,還有Penthouse,那些票我一直到前幾年才整理掉。應該跳舞的時候很high,大家都會一起跟著唱,所以當然要聽很多的歌,唱個一兩句這樣,呵呵。通宵在KTV唱歌,騎車到淡水,基隆,宜蘭,露營烤肉,聯誼,玩到不知到人,應該算是我這輩子最開心的時期吧!

高商的英文科不像商科那樣被重視,也不像高中那樣難,我們老師叫凌莉莉的樣子,是個有點年紀但很有氣質的女老師,沒記錯的話是某年中姊的親戚,穿的衣服都是訂做的。老師教學還挺認真又有趣,會教一些時事民進黨DDP,國民黨KMT,跟民主democracy好像就是從她那兒學來的,也會教我們唱歌,不限於課本呆板的學習,所以我還挺喜歡英文課的。只是我們這些都不是很認真的同學,似乎把老師氣哭過,所以我們老師氣的叫我們以後不准跟別人說我們是她的學生,呵呵,這招我也常拿來跟我的學生說。我那時的英文也還好,常常被同學笑說有個奇怪的腔調,恩,是因為常聽歌跟ICRT的關係嗎?畫虎不像反成貓?還是太標準了所以太家覺得怪?想必當然不是後者,呵呵。恩,月底的同學會我來問問看有沒有人記得。當時的英文不算好,可是應該比班上其他人好,因為雖然我玩得很兇,在班上都是拿第一名跟模範生獎狀的,呵呵。

高商畢業前補了習,畢業後就直接去上考上的中國工商專校的二專部,現在好像改制大學了,從前是中國市政,還是念國貿,更無趣的課,高商都上過了,所以開始狂打工,然後一樣跳舞聽歌。印象最深刻呢就是跳舞跳到凌晨三四點,隔天早上要上課,所以呢就在Sogo外面晃蕩,還被警察叫我們趕快回家,後來跑到24小時營業的吾愛吾家混到早上搭第一班車去學校睡覺。專科成績很差,也不用上英文課。當時我的英文就是只有接觸ICRT,聽音樂。想當年還有一家叫哈帝漢堡,後來倒了,超好吃的,我在那兒打了一陣子工,有外國客人來,就用很破的英文應付,那時後學了一些基本的速食店英語,很簡單的點餐都沒問題,但是呢有一次有個客人的漢堡要plain,沒人聽的懂,後還才知道就是什麼都不要加。這個字用來形容人就卻是長相平凡,不美的意思,還好英文不太好,不然還以為他嫌我長的不美呢!

念完二專後,我覺得要趁剛畢業找自己真正想做的工作,好玩的工作,不然再來就沒機會了。所以呢,雖然我在竹科的朋友要我去他們公司,那時正逢泡沫經濟,隨便一個工作都有年薪百萬,至少加了年終分紅配股一定有。她還很得意的秀說她光靠前一年的年終就買了台的紅色跑車。年幼無知的我覺得開心才是最重要(不過要我重選,我應該還是會做相同的選擇吧!)所以我謝絕了她的好意,在一家貿易公司熬了兩三個月後就去遠東百貨公司的滾石門市部賣唱片去了。賣的超開心的。每天聽歌,當然還是有很多的雜事,但是就是在家也看MTV,每天每天有好聽的音樂。開心的呢。英文在離我說遠不遠說近不近的地方。很多專輯當然都是英文名字,歌也是英文,不過拿起每首歌好好聽,好好跟著唱的慾望卻降低了。

不過這個時候,在仁愛圓環的遠東百貨的斜對面開了加誠品書局,第一家,不是現在的位置,在前面一點的地方,擺了不少外文書,顧客不多,我常常去,我的第一本原文文法書就在那兒買的,記的是一樓還是二樓的書局的旁邊靠窗戶的地方都有位子可以坐,挺像外國的書局的感覺,很舒服。所以就買來看了幾本不錯的書。也小小K了一下文法書。文法書就是這樣一個單元一個單元寫,但是其實寫完沒有什麼太大的印象,過一陣子沒看也就忘了。

工作了三年,在第六個月就升上副店長,但是我超級沒野心,而且覺得即使當店長也沒什麼,就決定回去念書,K了幾個月的日文,因為在念專科的時候學了日文,覺得日文好有趣喔。超看愛日本推理小說。所以補習了幾個月,遇到了很好的日文老師叫林彩惠,很喜歡上她的課,教的相當好,生動有趣,轉學考考了好幾家,最後在文化日文系跟銘傳觀光系(因為有考日文才去考)中決擇,最後選了銘傳,因為第一比較近,差了一座陽明山實在差很多,第二覺得觀光系應該比較好玩。結果我錯了,一點都不好玩,課程,同學很好玩就是了。

轉學生一進去是大二,我們學校的英文刻在當時算是比較不同的,有外籍老師上,另外有視聽教室,每個禮拜去聽錄音帶看三人行之類的影片,月考的聽力就有點像現在的多益考試方式的樣子。外籍老師上的時候,我也上的挺吃力,常常就是要說的說不出來,我的英文在班上絕對不算好。不過期中考聽力結果出來時,跌破很多人的眼鏡,因為相較於很多人的不及格,我拿的是滿分或近滿分的成績,同學紛紛跑來問我說我的英文怎麼練的,我也說不出來,自己也嚇了一跳,因為從來也沒有特別練習過。只是有興趣,愛聽歌。聽力應該是從聽ICRT跟聽歌訓練出來的吧!

因為很喜歡聽歌,又是忠實觀眾,我記得我還曾經打電話Call in進去,不但得過大獎,杜老爺冰淇淋十二桶,當時還沒有什麼Haggen Dazs,所以那算是大獎了,呵呵。還跟電台的DJ聊天,而且呢,其實聽多了真的可以自己歸納規則,那年頭根本從來沒有學過或聽過什麼自然發音法,可是我聽到後來DJ說得單字我不知道的時候,可以自己試著去拼出來,然後找字典去找出那個單字。其實聽ICRT他們講的東西,常用的字,聊天的內容大同小異,並不是太難懂。而且那個時代也沒有什麼太多的資源,現在的話只要想學,方法真是太多了。

忘記是什麼時候的事了,不過我記得我有一陣子每天身上都會帶著一本小字典,看到不懂的字就隨時查,查過就做個記號,假如做了好幾次記號的單字就是很重要常見的,一定要記。拿著那本小字典整本背的那種傻事我好像也做過,但是當然沒有效果。所以其實我應該是從前就對語文還挺有興趣的,雖然都沒很認真的好好念過。

大學有一件事不知道有沒有幫到我的英文。就是用原文書,跟所有的大學一樣,我們幾乎一半以上的課本是用又貴又學不到什麼東西的精裝原文書。因為為了應付我們的爛英文,都是比較淺顯的初級書,但是看起來還是很吃力。尤其要報告的時候,都是一人分幾頁,大家來查。我念了觀光系後,懊悔的不得了,所以就自己開始念起日文來。我們學校有日文系,所以日文的藏書跟教科書還不少,我幾乎不管上什麼課,都是拿著一本日文書在下面看。加入日語社,還拿過日語演講比賽的第二名,所以我的大學同學很多人到現在都還會問我為什麼我後來會變成英文老師而不是日文老師(上個月才又被問),把大家的眼鏡再跌破一次。恩,不過跌第二次應該是大四的時候,系辦不知哪跟筋不對,突然把全系三個班學生的歷年總成績加總平均,把名次公佈在系辦門口。第一名的不是我們班或隔壁班平時成績最好的,居然是吊兒瑯當,每次臨時抱佛腳的我,呵呵。

因為平常不聽課,但是一定要到,因為我們有全台灣最機車的點名制度,有點名媽媽每堂課來點名,所以還不能換座位,聽說我們畢業後學校改裝監視攝影機來取代點名媽媽,夠變態吧!好,轉回來,因為上課都沒聽,所以我要考試前都特別緊張,臨時抱佛腳太重抱不起來,所以都要在兩三個星期前就開始準備,用原文書的好處是老師不會考太難,所以都是考重點,只要把重點捉到就可以應付。雖然是原文書,其實教科書是很容易看的一種書,好一點的都會把摘要放在最前面,在書的內容的旁邊還常常會把專有名詞整理出來,另外每一章的最後面也都有重點整理,並且還有一些題目,老師也看從裡面出題。所以我都先看過,把重點找出來,然後再翻譯成中文,整理出筆記考前看。效果超好,好到名聲傳到隔壁班,在考試前的一兩週就會有人過來探聽翻譯的重點筆記寫好沒,要拿去影印。所以看了很多原文書,整理了很多重點,但是考完後當然也都忘了。

大學唯一念英文就是大二的課跟原文書,繼續給它聽ICRT。畢了業先在一家翻譯社做助理,不是翻譯的助理,是接接電話,找人翻譯的那種,一天到晚看那些無聊又被翻譯的很差的手冊,兩三個月左右我就又走人了。想當年一般人都還是只休星期天,我們就周休二日,而且每天只工作七個半小時,午休一個半小時,工作也輕鬆,但是我可能是一輩子都沒法當上班族的人吧?辭了工作後我家附近新開了某書局跟美語,我想說離我家那麼近,看到報紙上的徵人廣告就兩個都丟,結果是美語部叫我先去面試,假如是書局先的話,我的人生應該跟現在有很大的不同吧!

面試是筆試跟口試,我覺得我考的超爛的,結果口試完後主管馬上問我什麼時候可以上班,自己都嚇了一跳。就這樣胡裡糊塗的開始當起兒童美語的老師了。教學相長是真的,我真的是從開始教後才開始真正的學美語,書一本一本的買,才知道什麼叫文法。還好要教小孩子的不太難。有多不難呢,看下面著個例子就知。我從前常跟朋友跑pub,遇到不認識的外國人聊ㄧ聊後,問我工作是什麼,我說我是英文老師,好些人都非常訝異,馬上問說你的英文這麼好,為什麼要當英文老師?暈倒,這是說在台灣都是英文不好的人才去當英文老師嗎?其實他們意思是我的英文應該可以找到更好的工作,而且應該也遇過很多當英文老師,英文卻不怎麼樣吧!不過這是後來好些年我的英文好些的時候的事了。

兒童美語的老師,雖說教課用全美語,但是呢用的字非常有限,有著完整的教材跟上課的教案,所以一般的英文就真的足以應付,最難的其實是跟外籍老師的溝通。聽還好,但是要表達自己就相當困難。我在第一個補習班的時候一直沒法突破這個問題。口語會話的單字也不夠,就是我常跟同學舉的例子,我跟外籍老師半夜十一點講電話,講一講她說 I have to go. 我還天真的問人家說 Where are you going? It’s so late. 鬧笑話自己還弄不清處狀況。

口語能力的進步是在一個大家都聽過的xx村學起來的,不想幫他們打廣告真的是因為那兒的師資不是太優。在何嘉仁工作了一年多後,因為一些因素,辭了工作,暫時在家休息,休息了一陣子後就去報名上課,價錢還算合理,對於有時間的人來說,能夠每天在那兒練習真的是很划得來。雖然老師不優的比優的多,但是耐心找就可以找到適合自己的,也容易教一些好朋友。我們那時有一群朋友超認真的,一個星期上五天的課,大家彼此鼓勵。在那兒我們適著給自己創造學習英語的環境,平時盡量用英文對話,甚至有一回去北投洗溫泉,我跟朋友坐捷運從頭到尾都用很破的英文對話,別人都用很奇怪的眼光看我們,我們也不管,自說自的,說得開心呢!

在那兒有兩點我覺得是自己領悟出來,供同學做參考,這也是我常跟同學說應該從外師身上學到的。我當時常去上外師的課,老師都是針對雜誌內容帶過後討論,所以常常都是英語很好的同學在那兒跟老師對話,我們也插不上嘴,但是我發現,其實外師說得話都很簡單,沒有什麼太多的單字,我也都聽的懂,可是一模一樣的東西,要我自己說出來卻說不出。所以我就開始做筆記。非常專心聽外師說的話,用心去聽跟記他們怎麼表達事情,把他們說的單字片語我覺得好的,可以用到的都記下來。一方面我寫日記,把自己的心情雜事全部記下來,隨時都在想用怎麼樣用英文表達我想要說的事情,再加上有一些好朋友可以互相諮詢跟練習,應該是在那個時候慢慢培養出講的勇氣跟流暢度。

另外印象很深刻的是現在完成式,怎麼學,怎麼看書都不是很懂,也記不起來,可是呢因為很喜歡某個老師,雖然他上的初級的side by side課本,我還是去上,老師帶了非常多的例子,帶到我開始有點明白發現,啊,原來完成式用在這個地方,好像也就開始慢慢地使用完成式了。在那之前我的英文字典裡是沒已所謂的完成式這個東西,跟很多同學一樣,全部用現在簡單式帶過呵呵。所以呢,文法的東西,尤其是時態這種跟國語差很大的部份真的就是要靠多閱讀,多看,多聽,多觀察究竟是用在哪裡,然後自己套用,這樣才能真的學的會。光靠看文法書,做文法書中的練習是不夠的,也難以理解的。學,理解,觀察,用,我覺得應該是重要的四個步驟吧!

好可怕,我已經寫了很多,但是還有很多要說,到底哪裡是重點呢?

後來上那個語言學校混了三四個月,我覺得應該要開始找工作了,所以某天跟一個外師聊起時,他告訴我他朋友在板橋附近的美語補習班工作,聽說有在徵人。所以呢我就非常大膽的,直接走進去問說有沒有欠人,一樣筆試,這次不同的是一個外國人來跟我做口試,考完也是問我什麼時候可以上班。所以呢我就從開始了在那兒的漫長的不歸路,在那兒一耗就是七八年,每年都在想要換新工作,但是怎麼都沒換成。

從兒童美語開始教起,三個月後我就問主管說我可不可以教成人美語,跟我還不錯的美國主管說好啊,給了我一個基礎會話班,從此我就愛上了成人美語。在兒美跟成人美語一起教了兩年後,我就從此跟兒美說再見了。耶!其實後來發現比起一般人,我是很喜歡小孩子的,但是呢,唉,說來話長。成人美語跟兒童美語兩個都不容易。成人美語學生的要求多,所以自己更要提升,不但教學技巧,發音,處理班上的氣氛人際關係等等,真的不容易。

又偏題了,講的是學習英文的經驗,所以說一下我的發音。因為在教基礎的時候會教自然發音法,所以自己的發音當然也要正確些,我的做法是。我用學校的一套發音的教材,不斷地重覆聽,並且跟著念,把發音的位置好好的弄清處,並且不斷地跟著練習,不確定的音就跟著錄音帶多念幾次,然後似乎還有錄下來,自己聽聽看對不對。所以我的發音完全是自學,反倒是國語,還去上了國語日報的國語正音班,效果呢,就像大家所聽到的,非常有限@_@ 其實我們國語正音班的老師有說,一般人去上正音班一定要非常非常認真的練習,隨時注意自己的發音,不斷地糾正自己,才有可能把發音改過來,而且猜猜要多久?根據我們老師的經驗,最快也要一年,久一點三年,而且這是持續地練習,還是我們的母語喔。所以呢,英語的發音要變好真的也不是不可能,但是你願意花那個時間跟精力嗎?另外一點是有必要嗎?除非是很不正確地發錯一個音,不然每個人都有一些口音的。而我呢不知是否因為用的是美式教材,還是我的同事都是北美來的居多,所以後來我去英國玩的時候還被人家問說我從美國哪裡來的?在澳洲的時候,老是被當地人說我的發音很美式。不過美國人倒是沒這麼說過,只是會很訝異我的中文居然是在台灣自己學的。前兩年剛從澳洲回來找工作的時候,有個主管還曾經不客氣的跟我說,她並不喜歡我的教學方式,我的面試表現也差強人意(剛回來的第一個面試,整個人還在渾噩狀態吧,呵呵)但是她很喜歡我的發音,所以呢我才有飯吃,呵呵。當初的練習應該也是有點功勞吧!

不過我想有一點相當重要的也是因為我的工作環境大部份的朋友多是北美的同事,美國加拿大居多。我們常常一起出去吃飯喝酒,週末出去狂歡,所以呢也從他們身上學了很多。一樣地,剛開始我也會去聽跟觀察他們如何表達一件事情,可是時間久了,常相處,似乎變得不需要這麼做,有些東西就自然而然學起來了。我想我幸運的是雖然我人在台灣,但是我有很好的學習外語環境,就是我的外國同事。還有也很重要的,當然就是也有幾個外籍的男朋友,常常寫信講電話,練習的機會更多,然後要吵架的時候常常會氣到說不出來的時候,就更覺得要好好把英文學好,才可以吵架吵贏,呵呵,沒有啦,是好好的表達自己。

昨天同學問我說我聽到英文的時候有沒有先翻成英文,沒有耶。可能是聽習慣ICRT,所以很早就跳過那個階段,直接是去聽整個意思,而非逐字翻譯。說得時候也是,就很直接表達出想出的,也並不會想中文再翻譯成英文。做夢呢?是英文還是中文,我從來沒注意過耶?夢中是外國人就講英語,台灣人就講國語吧,我猜啦!

用英文思考大家都會說,可是哪有那麼容易,但是熟能生巧是一定的,問你How are you? 或 Where are you from? 應該沒有人還要翻成中文吧,因為已經太熟了,我覺得英文的句子應該也差不多,常常去思考我要如何表達一個句子,常常去看,去閱讀有興趣的東西,而且要花一點時間記一些有用,用的到的東西,用英文思考並不是不可能的事。

我在剛進補習班時,口語會話方面我用的是那時剛出來,也賣的很好的臨時需要的一句話。一直放來聽,沒事在家打掃整理的時候都在聽,有時候就是放著,也沒有很用心地聽,可是因為放出來的是ㄧ句英文一句中文,聽著聽著很容易就記起來了,坐車的時候把書在溫習一下,在一邊放著聽,有時看電視,看電影,聽同事說時又聽到,可以用到的場合把它用一下,這些東西就這樣一點一滴的記起來了。

又瞎扯了好多,累。寫不完耶。待續…

Part Two

十一月時日星期三晚上十一點半,繼續寫

所以呢我從1998左右開始在某美語一直教英文到2007年去澳洲雪梨念書前我的英文真的都是在台灣學的,很多人都覺得不出去學不好英文,我一點都不認為。我覺得在台灣雖然沒有很好的環境,但是練習英文的環境是自己可以創造出來的,哪裡找外國人練習,恩,這真的要想辦法,路是人走出來的,英文說Where there is a will, there is a way. 健身房,pub,路上,上課,語言交換等等。筆友啊,甚至是skype,不過女生要自己留意就是了,網路上壞人還不少,怪人也挺多的,遇到不對就要掉頭走人,免得上當受騙就划不來。語言最重要是用,我覺得,假如用的到的話就會有激勵來繼續學,有效果,現學現用是最好的啦。

我在某美語呢,渾渾噩噩的過日子時,遇到很多很好的老師跟他們學了很多,很多愛玩的老師一起玩,或著就傳染了旅遊的習性,所以我存了錢有空的話幾乎每年都放大假出去玩,而且常常自己出去玩。去英國倫敦兩個星期的自助旅行是跟同學去,但是玩得不一樣,所以後來也各走各的,那個時候發現,ㄟ,我可以一個人在國外生活應該沒問題吧。到處亂走亂逛亂買,開心的不得了。

後來過了一兩年呢就跑去加拿大的多倫多念四個星期的語言學校,很糟糕的上課方式,師資還挺糟的,很想跟他們說要怎麼上課。我的英文比大部份的學生的英文都好,不過當然還是有很多可以學的,只是上課方式我很不喜歡,覺得成效不佳,同學程度不齊,我還要教他們英文,暈倒,我也是付學費的耶。不住的寄宿家庭也很不優,想來我就是沒住國外的命,當時居然還沒有體會到,下次再來寫這篇。不過呢跟每件事一樣,有好有壞,有了不少新體驗。後來自己一個人跑去蒙特婁跟魁北克倒是讚到不行。在那兒英文不太好用,大部份的人還是都會說英文,但是呢說得大部份是法文。印象最深刻是下著雪的寒冷早上,我起了個早去外面晃晃,一路上遇到的人都很友善的跟我說Bonjour,覺得很感動耶,冷冷的天,熱熱的心。後來又去朋友位於多倫多北部湖區的小木屋度假也是超正的。這時候應該就決定了有朝一日一定要在國外呆更久的時間。一直在盤算要出國念書。

不幸地,後來就發現我老媽得了癌症,跟病魔大戰了六個月後就去到更美好的另一個世界了。後來呢我休息了好一陣子,去了北京,去了越南,隔年又跑到瑞士法國找朋友,自己還跑到義大利的羅馬與威尼斯晃蕩了一週。歐洲玩了一個月回來就決定馬上去考雅思。原本想說念了書再考,才不會浪費四千七的報名費,但是深深體會到再不出去我的錢都要花光了,呵呵。馬上報名,一個星期後考試。根本不知道那是什麼樣的考試,怎麼考,買了書來看,K了一週,當然K不完,就靠實力囉。還好可能是教了這麼多年,又有外國友人練習,又出國比賽,恩,沒有啦,是出去玩了好幾次,所以呢一考就七分,剛好到達學校的標準。隨便申請了一下學校,也被錄取了。我又延了一下,最後決定2007年初出去念書。

要去澳洲,一直被同事笑說我回來會有怪怪的澳洲腔,不可能啦。我的腔調早就定型了,又不是初學者,我篤定的這麼說,後來也證明沒錯。在雪梨大都市,生活大不易。當初選澳洲是因為便宜,加上聽說天氣好,決定要去時澳幣才一比十九,我去念的時候是一比二十六,二十七。我回來的時候是一比二十九,我都快暈倒了,花了超多錢,但更暈倒的師資。我念的是翻譯口譯,大陸人師資超級不優,氣的我連連寫信給學校抗議。我在澳洲的英文並沒有學到太多口語啊什麼的,因為跟真正的澳洲人相處或說話的機會並沒有那麼多,但是呢寫信的功力因為寫了一堆抗議抱怨信,再加上寫了一堆報告,應該是有增進。看看我的部落格文章可以寫這麼長就知道了,哇哈哈。

並沒有把出國念書想的太美好,不過呢,還是大受打擊,整個環境,師資,還有各方面跟我想像的都有很大的差距,真的不是一個慘字可以形容的,一度幾乎是要放棄就回來算了,還好沒有吧。後來最後一個學期的時候,我去旁聽了一堆語言教學的課,才深刻體會到我們學校為什麼語言系很有名,一堆超優秀的老師的,但是中文的師資不優,其他很多很優的老師。

其中一個世界級的語言名師,那堂課我也是去旁聽,後來發現我們不能修那門課,學校不承認,但老師還是讓我去旁聽,不用教作業。我這輩子遇到最好的老師,不但知識淵博,講解深入淺出,又能旁徵博引,我讚歎到一個不行。非常小的班,名師跟另一個老師一起教只有不到十個人的學生,還跟一些博士班的學生一起上,雖然有些東西不是很懂,但還是覺得收穫很大,Pragmatics,語用學,這應該也跟是為什麼我現在上課都強調實用吧,真的。課程結束後的最後一次下課後我們還一起去吃pizza。私底下也是超級親切和藹可親的老師。

偏題整個偏太遠了,呵呵。總之呢,我覺得我在國外聽課完全沒有問題,其實基本的東西跟語言都不難懂,困難的單字老師都會特別解釋,再說很多時候真的不必每個字都懂也能靠上下文來明白意思。反而是課程內容,我記得有次要老師講解舉例時,我們老師居然跟我說,If I were smarter, I would give you an example。哇,大開眼界,原來老師也可以這樣說,想必可知我對這老師也是不太滿意的,不過可能這樣她覺得我比她聰明嗎?都給我超高分,呵呵,是我對這變態的科目,文法,超有興趣的啦。

後來旁聽時又聽了超難的音韻學,還去上第二外語教學,跟一些北美,亞洲,澳洲的老師們一起討論他們在各國教書的有趣例子。我們的社區翻譯口譯課,超優的老師請了好多的客座講者,跟我們說了很多例子,有語言能力障礙的講者,長期在法院的譯者,在醫院工作的譯者,一些矛盾與衝突,許多的案例。語言真的是太好玩了!

該睡了,快兩點了,亂七八糟扯了一堆,對這篇有太大期待的同學,真是抱歉。不過呢,我覺得語言是終身學習,不學一定忘,而且要知道,一般而言,你再怎麼學,還是不會跟外國人一樣好,因為有太多的文化因素在裡面,而且也沒必要,只要能夠有良好的溝通,達到你所要的目的就很棒了。我從前都說自己的英文不好,真的是覺得如此,怎麼樣都不可能完美地。後來覺得我當英文老師,假如說自己的英文不好,那對學生不是很沒有公信力,所以後來就不這麼說了,改說我的英文不算好,但是比一般台灣人好很多,呵呵,這樣可以嗎?

最後最後,今天的最後,我想興趣是我學好英文最重要的關鍵。因為我一直對語言有興趣,也一直有接觸,看一些影集,電影,小說,還有我很喜歡聽課,聽演講。先前Thomas Friedman,就是寫地球是平的的作者,他來臺演講的時候我就跑去聽,很失望,因為所有的東西書上都說過,沒有聽到太多新的東西。一堆有的沒的官員政要之類的去說了一堆廢話。這個星期有英語教學研討會,去年去聽了很多好不錯的講座,今年也很期望。

在實用方面,也就是一樣,朝自己能用到的方向去努力,語言可以幫上你的最大忙應該就是讓你更容易地認識這個世界,有更深刻的體會,讓你更容易找到你要的東西。當初我老媽的到的是罕見的肺部小細胞癌,醫生說的不清不楚,很多東西中文都找不到資料,我當初非常感激自己把英文學好了,所以可以讀了一堆英文醫療文獻,才對預後跟其他問題比較有概念。網路可以回答你的問題有時候可能比醫師還多。當你多了一個語言,你等於多了很多看世界的角度,你不必在靠那些翻譯的人來告訴你這個世界發生了什麼事,不必看他們想告訴你的東西,可以自己去找你自己想知道的,可以從不同的觀點看一件事。

學好語言可以幫你賺大錢,找到更好的工作,這我不太知道,不過,我想它讓我交了更多來自世界各地的朋友,讓我可以找到更多的有用資訊,讓我更深入的瞭解這個世界,更享受我的人生。我的下個目標是把日文學好,所以我可以看村上春樹寫的原文寫說,不喜歡翻譯版,翻譯腔太重。還想學義大利文跟法文,法文很美,可以聽很多好聽的歌又懂意義,意大利文跟法文都是要看歌劇啦!希望能聽的懂,有多好。目標,希望,願望,遙遙無期,不過人是要有目標,有希望的。

啊,看到這兒的人請接受我一拜,太偉大了!我要睡覺去了。有問題意見的請批評指教,沒有的也可以留個閱,來此一遊,呵呵。晚安。

廣告

8 replies »

  1. 我以為是在讀"阿信苦讀記"…..原來不是 而是台灣版 Jessie老師的英文苦讀記 哈哈 很好 能夠如此詳細寫出來給"徒子徒孫"作為日後自我學習的參考 不用講Jessie老師學習英文的毅力與用心是令人敬佩的 有為者亦若是 不是嗎? 似乎為"補教人生"系列又補上最具有振奮人心的一章喔! 日文有一句話可以形容Jessie老師的英文學習態度"一生懸命”(いっしょうけんめい)、devote one’s life to do something; try as hard as one can; do one’s best ;be determined to do; 印象中自己去了雪梨兩次 都是BizTrip 說是世界上最美麗的都市也不為過喔 (巴黎也很美麗可惜沒有海) 真希望有機會再去旅遊
    關於英文腔調的問題 其實大家不必太介意 我在NYC的時候 隨便街頭一站 五十公尺以內 至少有十幾種來自不同國家的人 NYC被稱為世界大融爐大概就是如此吧 雖然我的美國同學 對具有英國腔調的同學有點戲虐的意味 但個人卻偏好具有英國腔調的女生 有一次在杜拜正巧遇見與家姐同公司來自英國的女同事 就被她的北英國的腔調著迷 後來又在德國 倫敦遇見她 每一次我的greeting 就是說"Marry me, I bring you happiness!"(當然不是真的) 算是英文的話外章吧!

  2. “當你多了一個語言,你等於多了很多看世界的角度,你不必在靠那些翻譯的人來告訴你這個世界發生了什麼事,不必看他們想告訴你的東西,可以自己去找你自己想知道的,可以從不同的觀點看一件事" ~~~~ 非常同意Jessie老師的觀點

    舉例來說 我以前不懂日文時 只能Google中文 英文找資料 現在懂了日文之後 我好像生活在三個世界中 (中文 英文 日文) 懂了日文就像打開了"御書房"的第三道大門 個人認為 以日本人嚴謹治學的態度 日文的網站中有更多的資訊 very infomative 還有如日本的”大手会社”(指大公司如Panasonic, SONY等) 有許多教育知識性的info可參考學習 那些”大手会社”往往還有"子供向け”(kids-oriented, 適合小孩 小學生的網頁) 這在米國”大手会社”是沒有的

    • 很快的問一個問題,我想問你你用的是那個線上字典。我找不到什麼好的日文線上字典,我知道一定有,只是我搜查能力不夠強,所以問的比較快,假如你知道的話,多謝多謝。我也來問問在日本的同學,問到好的再跟你說。

      我日文荒廢了很久,看了你說的,我想我應該也可以來找找一些很好的東西,就像你說的。有些東西是西方沒有的呢!

  3. 關於字典 其實雅虎的字典就很好用 (link as below) 比起台灣的雅虎字典強太多了 你也可以買日本的電子字典 (有手寫輸入為佳) 內容詳細無比 可惜我銀彈沒有Jessie老師豐富 我台灣的 日本的電子字典都沒有 http://dic.yahoo.co.jp/
    Based on your dictionary search, the search result is powered by the dictionaries from various publishers.
    編外文字典是很耗時又燒錢的工作 過去我有一朋友弄了一個team和大量銀彈來編電腦用的英文字典 坦白說 當時的台灣"大手會社"出版社都沒有如此的遠見與技術 而我的朋友是第一位
    除了編字典之外 還要寫 search engine, data base (很複雜的電腦程式)
    很可惜 他銀彈燒了幾年就彈盡源竭 旦總算Beta版也有弄出來 有賣了一些版權但是還不足夠cover房租 人事管銷費用
    最後不得不收攤了 很可惜
    p.s. 台灣的出版社都沒有如此遠大的vision來編字典 大都是抄對岸的或買對岸的版權稍加改一下而已 看一下台灣的電子字典就知道

    • 感恩感恩。我學生推了n詞酷http://www.nciku.com.tw/我稍微看了你推的,非常豐富耶。我再來好好研究研究。
      並不想買電子字典,太重了,不過有考慮到app storec或andorid的market買本日文字典。我想我應該是我認識的同齡人當中最窮的,只是比較捨得花錢買書的。比起我的衣服來,我的書算多的,尤其是語文書。但是現在真的不用買字典我覺得,我大小本英文字典有二十本左右,但很久都沒翻過了。現在這個年代是線上字典比紙本好用多了,從前我都隨身攜帶小字典或電子字典但是呢現在真的是放在手機裡或iPod裡方便的多的多,不是嗎?小錢換大方便,我是這麼想的。我想推薦幾個線上字典的網頁但是想說現在大家都用Google,Yahoo或Wikipedia就很夠用了。假如要寫作或精進英文的話,一定不夠的啦。我還是來推一下幾個基本的好了。趁現在還早。

      你的朋友勇氣可嘉,真的。有熱忱是好的,可惜現實是殘酷的。台灣有很多東西時候還不到的時候可能只能像你說的,為了不賠錢,只有買人家的,唉。

      我今天去逛了敦煌,找到你說的Oxford Practice Grammar,有三本,很不錯,又很想一口氣買下來,最後嫌太重,所以再考慮一下,最後應該還是會買,託您的福我的藏書又要增加了,呵呵。我覺得你看到的應該不是你後來說的Cambridge的,因為敦煌代理的是Oxford跟誠品代理的Cambridge跟羅密歐與茱莉葉兩家一樣是世敵,所以通常沒有另一家的書。再敦煌應該幾乎找不到Cambridge的書的呢!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.