關於寫作,潔西想說的是

上回放過的,修改了一點,還是沒寫完。有寫作的需求的人可以參考一下 🙂

第一個,先問問你自己,你的中文作文寫的好嗎?回答是的人我想不會有很多,自己的母語的作文要說寫的好都不容易了,要用第二外語英語寫作,當然就更不容易了,不容易但是不是不可能的任務,時間精力方式用對了,當然還是會有很好的成效。

首先,我想最重要的是把自己的目標找出來,是為了要考試?考哪一種?雅思?托福?全民英檢?是為了要寫商業書信?要與人溝通?還是純粹想把英文學好。你的目標越確定的話,越有動力,越有方向,也就越能達到目的地。說只想把英文學好的人,通常是最容易放棄的,真的。

知道你的目的後,去看一下,假如是考試的話,看看考試的方式,評分標準,商用英文的話,沒有所謂的評分標準,回歸的寫作的最原始目的,也是最重要的,就是溝通。如何把自己的意思正確無誤的表達而不被誤會。

幾乎所有的考試現在的評分標準跟項目都差不了多少,我看過雅思與全民英檢的,沒有特別看托福的,但是我想應該也差不多。下面是我從一本書上摘錄下來的。括弧裡面的是所佔的比例。

常見寫作的評分項目跟比例如下:

  1. 內容 Content (0-24):主旨論點(thesis statement),由個人經驗、描述、事實等所發展出的論點,有效地使用敘述、因果關係、比較與對比等方式表達,論點的一致性等。
  2. 組織 Organization(0-20):有效的前言(Introduction),有邏輯順序的論點,結論,適當的長度等。
  3. 文章的整體性 Discourse (0-20):有主題句(topic sentence),段落的一致性,轉折語,凝聚性(cohesion),流暢度,變化性等。
  4. 文法結構 Syntax (0-12):時態、詞性、句子變化等。
  5. 單字 Vocabulary (0-12):單字的用法正確與否,單字多樣性等。
  6. 技術性細節 Mechanics (0-12):如拼字、大小寫、標點符號、手寫字跡等。

節摘自Categories for evaluating writing J. D. Brown, 1991

所以一篇好的文章不但要有內容,組織架構,文章的整體性,文法結構,單字,字跡,標點等也都相當重要。

內容

先從內容來說好了。一定要言之有物,寫作是你的思想的表達,有些人,尤其是要準備考試的人,背了一堆華麗的文章字句,遇到類似的題型,就把公式套進去,整篇文章相當空洞,要不然就是繞著同樣的東西打轉,或者呢是東南西北亂扯一通,讓人看了搖頭。內容要合理,合邏輯,不要隨便引用不存在的數字,或者發揮自己的想像力。

常常同學會說不知道要寫什麼,問題應該是出在閱讀不夠。寫作跟閱讀是相輔相成的,不喜歡閱讀的人應該蠻難成為作家的吧!而好的作家除了少數的天才外,應該都是從大量閱讀來增加自己的寫作功力。多讀自己有興趣的東西,多做筆記,多寫,遇到好的字句就把它記起來。多想想,假如是我的話,我會怎麼想,我會怎麼表達我的想法,意見。寫日記也是個很好的方式。

接下來要說的可能會冒犯到人,可是是我的感想,我覺得台灣人真的是被訓練的太好了,從小到大,要聽老師的話,聽父母的話,聽朋友的話,聽新聞說的,聽政府社會媒體說的。很多人完全沒有獨立思考的能力。從小到大聽著父母的話,選學校,找工作,有多少人念的不是自己真正想要的科系,做著不是自己真正想要的工作,當你把選擇的權力交給別人的時候,你就要有承擔後果的心裡準備,過著不是自己真心想要的生活時,也怨不得別人了吧!我要扯遠了,回來。總之,偶爾試著去挑戰一下權威,一個事情不只有一個面向,很多事情也沒有絕對的是非對錯,想想自己對事情的想法語意見,訓練一下自己表達的方式,是不是真的能說出個道理來,好的作者是能夠清楚明白的表達自己的意見,而且是一些有事實佐證的意見,擲地有聲的正當理由跟意見。

另外,寫作時也一定要考慮到你的觀眾,你的讀者。究竟他們看的懂你所要表達的嗎?遇到一些專有名詞的時候是不是該另外解釋。也不要只顧著自己的喜好,大肆批評不贊同的事物。吃素才是環保愛地球,吃肉的人殺害動物破壞地球就罪該萬死嗎?

又又又,那天同學跟我聊到托福的寫作題目,贊成把寵物當成自己的家人來看待嗎?我幫他想了好一會兒,想不出來什麼好的支持論點,不過呢,我回家坐公車的時候,想到假如以反對的人的觀點來看的話,把反對的推掉,反而容易些。比方說,反對者一定會說寵物是動物,不是人,所以呢,相對的就可以說到動物也跟人一樣應該享有一些基本權利之類的。總之多想多動腦一定會有好想法。

組織:

我們在學語文學的時候討論過,中文的思考模式是circular,喜歡用拐彎抹角,迂迴的方式來表達,然而英文是linear,線性的思考模式,非常簡單的一加一等於二,不需要三加二減四加三減二才等於二。所以呢,我覺得寫作也是如此,用越簡單的方式來表達你的想法越好。

英文的寫作有一些基本的組織方式。敘述文,議論文,比較與比對,程序,定義的文章等,各有些特定的組織方式。而一個段落有主題句,支持句,結論句。文章的話從引言的背景資料跟主旨論點,其中的內文的各個段落,到結論,都有一定的模式。不太難,看起來有點笨,說實在的。但是很容易懂。要點在哪兒都一看就知道。所以假如照著走的話,錯也不會太離譜,也不會太難懂。

整體性

整體性包括了句子跟句子間是否有適當的連結,段落與段落間的連結,還有整個段落與整篇文章的整體性。台灣學生寫英文的句子常常都是主詞動詞受詞,這樣一個一個句子,中間完全沒有連接詞,讀起來就沒有連貫性跟整體性。另外超級會岔題到完全不相關的東西去,或只有微不足道的關連。這我最會。連結的方式也很重要,用適當的連接詞,所以這就要靠下面的這個部份,文法。所以呢,這樣我就把這一段跟下面要說的這一段連結起來,這就叫整體性,感覺上會讓你的文章是環環相扣,一氣喝成。

文法結構

很可怕的一塊,就是老師改到的時候很想哭的意思。通常十個學生當中有七八個同學的文法不會是好的。文法不一定要超好,但是一些基礎的概念又有,英文的句型要懂,詞性,時態。假如最基本的東西都沒有的話,真的,真的,很難寫出一篇好文章。

第一個,請絕對絕對不要寫中式英文。最最最常見的就是把所想表達的中文,逐字逐句的翻過來。運氣好可能會對一兩次,大部份時間一定都是錯的。

我被同學問到說我在寫英文或說英文的時候,有沒有把中文先翻譯成英文再修改句子,恩,並沒有。說話寫作都是一樣。因為這兩者有很大的差距,所以呢英文會是英文的思考模式,中文又不同,所以寫出來的東西也絕對不會一模一樣。

我建議的是剛開始可能無法像我一樣直接用英文的思考模式去寫。可是呢一定要讀熟英文的詞性,再來是幾個英文的基本句型。知道有哪五個基本的句型,遇到哪些動詞應該用哪些句型。然後呢英文的四種句子,三種子句。真的完全沒有文法概念的,請從文法部份的0基礎那個部份開始好好的看一些。看一下推薦文法書裡面介紹的,自己去書局找本合適的文法書。因為我的部落格上例子跟練習還不夠多,文法要靠多閱讀,多做練習才能弄的清楚的。把這些都清楚後,多練習,記清楚。以後你要寫任何的英文句子,就是要把你的中文想表達的句子,用這些句子寫出來,大體上就不會錯到哪裡去了!

所以重點在這裡。英文的句子最簡單的結構就是主詞+動詞+受詞+地點+時間。先把你要說的東西的基本的意思表達出來,最重要最根本的東西先出來,或者呢把你要講的句子分析出主詞動詞受詞等部份。萬一要說的東西還有的時候就要用修飾的方式來表達。根據詞性,名詞可以用形容詞來修飾。而形容詞,動詞,副詞,句子本身都可以用副詞來修飾。另外句子本身無法提供完整訊息時還可以用名詞子句,形容詞子句,副詞子句來修飾。如果能把這兩個部份弄清處,應該就能寫出易懂正確的句子了吧!千萬不要自己創造不存在的句型出來。改作文的時候最頭痛的就是這種同學自創的句子,要改真的都不太知道要從何改起。為什麼不行這樣寫,常被同學問到,或為什麼不能這樣說。恩,我不知道中文的文法,但是因為這是我們的母語,所以我們用的很自然,也知道什麼樣的句子是對,什麼樣是很奇怪,不對的句子。然而英文不是我們的母語,所以呢最好不要自己任意創作,因為常常是錯的,或是完全無法被理解的。

文法最好的學習方式並不是去買本書來從頭讀到尾,把習題全部做過一次。沒有人因為這樣就會了,就懂了。至少我不是這樣學的,看了很多文法書,看了就忘,老實說我跟大家一樣,可是呢因為要教,看很多遍,做很多練習,慢慢地就比較懂了,然後我看注意在文章中,在電影中,一些句法語法原來是這樣。有些東西呢則是靠多閱讀多看多聽。到後來有些東西,說真的我也說不出為什麼,可是我知道這樣說才是對的,因為每個人都這樣說。說文法是不需要學習的人多半是靠這樣地經驗從實務上學到足夠的例子後能舉一反三。然後同學很多時候會變得只學到皮毛的時候就舉一反三,結果後變成畫虎不成反為貓。呵呵,我又濫用成語了,我可以這樣濫用呢是因為這是我的母語,而且我相信大家也一定懂。可是呢,非母語人士在溝通時,我覺得意義是最重要的,彼此之間沒有誤會,意思表達能溝通才是最重要的。

我在很多課堂上都說過,你要學的不是美式英語American English或英式英語 British English,未來英語的趨勢是全球式英語Global English。我沒發明這個東西,先前我在澳洲上課旁聽的時候聽來的,而且非常認同。這世界使用英語作為第二外語溝通的人越來越多,所以會越來越簡單。就像我有一些朋友,在台灣十多年的外國人,中文超好,可是我跟他們說中文時,我都會避免說成語,因為對我們來說是易如反掌,可是對他門而言,要學到精通成語是太苛求了,所以呢就會簡化。當一個台灣人在跟法國人用英文溝通時,同樣的情況也會發生。所以我上課雖然說很多英文,但是真的都不難懂,因為被訓練出來,要溝通就要用最簡單最有效,最不會引起誤會的字眼,寫作也是如此,我覺得這是最主要的目標,就第二外語的我們來說,先把這個目標達到,再來修飾只是一些小問題。

單字:

沒有什麼比單字更更重要了。用錯單字的話你表達的意思就完全走調,一個句子充滿了誤用的單字是無法被人理解的。單字我真的強烈建議,不知道的,不會用的單字最好不用隨便亂用,因為很容易錯。單字請看單字篇的介紹,多讀,讀得時候留意用法,寫作的時候就按照這個字的用法,不要自創。寫作的時候盡量用你知道的單字來表達你的意思。不需要什麼太深太難的字一樣可以把文章寫的很好的。學生最常見的錯誤就是把要說的話直接中翻英,尤其是找翻譯機或線上字典,中翻英,找到一個字後就直接套進去,完全不看詞性或用法。一個單字可能有很多個詞性,很多個意義。你要說的,表達的東西應該是要配合單字的用法來表達才對。中翻英最經典的例子是我一個天才學生,我覺得他應該是要搞笑吧!世足賽World Cup 翻world soccer game 是沒錯到哪裡去,但人家有正式的名稱就不可以自創,經典的是grape tooth這個國家,有看出來是哪一國嗎?沒錯就是葡萄牙,你說身為英文老師的我改到這兒不會想哭嗎?Portugal跟grape tooth差太多了啦!

一本好的字典真的是你學英文的最好的老師。我大力推薦Longman Contemporary Dictionary,很好用,也有線上板,功能較少。單字背的再多都沒有用,會正確的用法,放在正確的地方才是最有效的。大家都有mp3或iPod或其他的之類的,總之呢,隨身攜帶你的字典,有不懂得地方就查,字典沒有的就問Google或Wikipedia,這兩位大師聯手幾乎是天下無敵,可以幫你解決幾乎所有的問題。

剛好Kidd問到我effect跟affect的不同。就拿Longman Contemporary Dictionary字典裡的例句來看吧!下面粗體字是從字典摘要出來的

effect這個字,當名詞時可以當效應,影響。因為一個字可能會有很多不同的意思,所以最前面會用一些同義字,change/result來表達,讓你很容易找到你要的意思。後面是解釋,一個活動,行為,或人改變了一個人或一件事。通常用字都很簡單易懂。

noun:change/result [uncountable and countable] the way in which an event, action, or person changes someone or something

再來會有例子。

My parents’ divorce had a big effect on me. 我父母的離婚對我有很大的影響。

effect當動詞的時候並不是做影響的意思,很多人會弄錯,它的意思是使某件事發生

verb: make something happen 使發生

Many parents lack confidence in their ability to effect change in their children’s behaviour. 許多雙親在改變他們孩子的行為能力上缺乏信心。

字典上會特別警告你不要把動詞的effect跟動詞的affect(影響)弄混淆。

! Do not confuse with the verb affect (=to have an effect on something).

而動詞affect的意思是做某件事而產生了影響或改變某事或某人

verb: to do something that produces an effect or change in something or in someone’s

decisions which affect our lives 改變我們的生活的決定

所以中文都是影響,但是英文假如用作名詞的時候要用effect,動詞時則要用affect。很多人對於詞性都不管,所有的字查出來就直接套上,寫出來的句子真的就很恐怖了。所以呢,假如上面那句我父母的離婚影響我很大就要寫成:My parents’ divorce affected me a lot. 或 I was deeply affected by my parents’ divorce.

所以這裡有兩個重點。第一個,詞性很重要,要用一個字的時候請確切知道它的詞性。第二個,單字的用法。光看中文是不夠的,最好是看英文的解釋,看例句的用法。看看究竟這個字是及物動詞,後面一定要加受詞,還是非及物,不加受詞。真的不知道的字最好是仿造例句造類似的句子。自己寫的句子還可以捉單字去問問Google大師,看看有沒有這種用法。

比方說It’s …這個句型並非所有的字都可以套進來用。It’s interesting that no one remembers seeing the car. 沒有人記得看到那台車的這件事很有趣。有某些特定的形容詞可以這樣用,但非所有的形容詞都可以舉一反三套用下去。所以在上課時學生造出It’s anxious that…的句子的時候我馬上就跟同學說不能這樣用。應該是不行,在課堂上因為沒有字典在手,不敢百分百肯定。我不是那種會把會說的很滿的老師,假如我不確定就會說不確定。但是我從來沒看過,也不覺得可以這樣用。同學非常不以為然,覺得為什麼不可以,英文不是有類似的句型嗎?

果然回家,問一下我的字典跟google大師,真的就可以看到,英語似乎就不這麼說。語言是種約定俗成的東西,有時候真的要你解釋為什麼,你真的會暈倒,不相信的人去試著教外國人中文就可以體會我的處境了。學人家的語言要學的好的話我想這件事還挺重要的:學人家怎麼說,而不是自己創造語言。語言並不是學了文法後把文法當公式套入一加一等於二。在語言的世界常常不存在的。把自己的想法套入已知的公式,按英文的語法正確的用字說出,應該更容易達到溝通的效果吧!

檢查改錯

這是一般人最長忽略的部份。就像我寫這部落格一樣,即便是寫中文,還是常常會有一些錯別字,何況是英文呢?假如是正式的考試也一定要留時間檢查,一些常見的小文法錯誤如第三人稱單數,名詞的單複數,拼字等,假如都很粗心,錯誤一堆,改寫作的老師看了印象差,通常也不容易得高分。

在家寫作最好寫完後馬上檢查一次,放幾個小時或一兩天後來看,一定會看到先前沒有看到的錯誤。很少人一次就可以寫出完美的作品,即使是最好的作家。可以的話還可以請別人幫你檢查,因為人往往很難看到自己的缺點,呵呵。

寫商業書信的同學也是,寫出錯誤百出的信不但令人印象不好,也會讓對方覺得你不用心。所以要按send之前,請再多檢查一兩次。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.